"ذلك انه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu
        
    Aslında biliyorum tabi. Bu, yaşına göre çok başarılı anlamına geliyor. Open Subtitles أعني , اعرف معنى ذلك انه يعني ناجح جدا بالنسبة لعمرك
    Bu önemlidir, fakat topluluktaki çoğu insan diğer rolleri işgal edecektir. TED والاهم من ذلك انه دوما داخل اي جمهور تجد هؤلاء المبدعون فهم يحتلون مواقع هامة
    Bu bir sabotaj! Open Subtitles و بمجرد العثور عليه يحدث ذلك , انه تخريب , تخريب , تخريب
    Bu adam bir şey istiyor, aksi halde burada olmazdı. Open Subtitles هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا.
    Bu Japonları ancak Waldron bulabilir, çünkü o bir Sioux melezi. Open Subtitles لو امكن لاى احد العثور على اليابانيين لامكن لوارلدون ذلك. انه من الهنود الحمر
    Biraz düşünmem gerek. Bu çok pahalı. Open Subtitles يجب ان افكر في ذلك انه قدر كبير من المال
    Yapmalıyız. Bu onun dersi için. Open Subtitles يجب أن نفعل ذلك انه من أجل فصله التعليمى
    Kapa çeneni! Duyuyor musun Bu boku? Kara tahta tırmalanışı gibi. Open Subtitles اخرسوا ,هل سمعت ذلك انه مثل المسامير على سبورة
    Kapa çeneni! Duyuyor musun Bu boku? Kara tahta tırmalanışı gibi. Open Subtitles اخرسوا ,هل سمعت ذلك انه مثل المسامير على سبورة
    Sonra, göz açıp kapayana dek sabah olur. Bu da oyunun bir parçası. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    Bu yetki iyi bilinmektedir. Open Subtitles ويمكن استخدامه. ماذا سيعني ذلك انه تدمير
    Hiç. Bu sanki bir kabus. Hayır, bundan daha ötesi. Open Subtitles لا انه أكبر من ذلك انه مثل عقاب من الله أو شيء ما
    Bu sanki bir kabus. Hayır, bundan daha ötesi. Open Subtitles لا انه أكبر من ذلك انه مثل عقاب من الله أو شيء ما
    Bu bilgi gizlidir. Yani kısaca senin üzerine vazife değil. Open Subtitles أنت لَسْت منَ 713 الان و هذه المعلوماتِ سريه مَعْني ذلك انه ليس عملك
    Bu yaşanması gereken başka bir hayat. Open Subtitles يوجد شيء واحد لمعرفة ذلك. انه عن عيش الحياة.
    Tamam, eğer merak ediyor olsam bile, Bu sırf senin Bu düşünceyi kafama soktuğun içindir. Open Subtitles حسناً .. و حتى لو تخيلت ذلك .. انه فقط بسبب انكِ جعلتني اتخيل ذلك
    Ve ikincisi, bunu yapamazsın, neresinden bakarsan bak Bu yanlış. Open Subtitles ثاني شيء .. انت لا تستطيع فعل ذلك انه خطاء في كل الاحوال
    Evet ama onlar masör. Bu nedenle dediklerine inanamazsın. Open Subtitles ولكن هذا العلاج له ، ذلك انه لا يمكن ان اصدق ذلك.
    Su ve yiyecek stokladığını ve birçok kişiyle kavgaya giriştiğini düşünürsek Bu adam için göz yaşı döken birini bulacağınızı sanmıyorum. Open Subtitles أضف الى ذلك انه كان يسرق الماء والطعام وكان في اغلب الاحيان يتشاجر
    Bu demektir ki Sars ya da kuş gribi değil. Open Subtitles و يعني ذلك انه ليس السارس أو انفلونزا الطيور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus