belki de, olaylara deneme süreci niyetiyle bakarsan zamanla, doğru yolu bulursun. | Open Subtitles | ربما إذا نْظرُت إلى الأشياءِ وكأنها فترة إختبار.. بمرور الوقت، سَتَجِدُين طريقَكَ.. |
belki de o gece ona rastlamamış olsaydım ve o kadar güzel olmasaydı bara dönmez ve aptalca sarhoş olmazdım. | Open Subtitles | ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف |
Eğer hikayeyi anlatırsak... belki de bize yolu hikaye gösterir. | Open Subtitles | ربما إذا أخبرنا القصة القصة ستخبرنا كيف نصل إلى هناك. |
Belkide bugün daha fazla çocuk piyano dersi alsaydı... | Open Subtitles | ربما إذا أخذ الأطفال دروس أكثر في البيانو بدلا من أن دروس التصويب |
Belkide Tesalya yoluyla körfeze geri çekilirsek yağmur zamanına kadar tutunabiliriz. | Open Subtitles | ربما إذا انسحبنا إلي الساحل عبر ثيسلي يمكننا التحمل حتي هطول المطر |
Belki biraz gerçek polis gibi çalışırsanız... | Open Subtitles | ربما إذا حاولت لبرهه العمل في الشرطة الحقيقية |
Belki biraz yürüyüp esnetirsem daha iyi uyarlar. | Open Subtitles | ممم، ربما إذا سيرت فيهم، سَيَمتدّونَ قليلاً. |
Düşündüm de belki işler istediğin gibi gitmezse, kızgın ve mutsuz olurdun. | Open Subtitles | اعتقدت ربما إذا لم تقم بالأمر كما تريد ستكون حزين و تعيس |
Fakat başka bir yolu olmalı, belki de onunla konuşursam... | Open Subtitles | و لكن لا بد من وجود طريقة ربما إذا كلمته |
belki de ağzımızdan çok kulağımız çalışırsa, daha çok şansımız olabilir. | Open Subtitles | ربما إذا عملنا بآذاننا بدلاً من أفواهنا قد نتمتع بفرصةٍ أفضل |
belki de...eğer neler olduğunu öğrenmek istersen oraya bir bak. | Open Subtitles | لذا ربما إذا أردتي معرفة ماذا كان يحدث فلتنظري هناك |
belki de yeni bir tane yerine şu çubuğu parlatsam tamamen değişecektir, ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | أو ربما إذا تم صقل هذه الحدبة إلى أخرى أو نحو ذلك فيمكن أن يحدث ذلك فرقاً هل تظن ذلك ؟ |
Daha farklı bir ortamda yetişseydi, daha iyi bir eğitim alsaydı, belki de elinde şimdiye göre çok fazla olanak olurdu. | Open Subtitles | ربما إذا ترعرع فى بيئة مختلفة وتلقى تعليماً أفضل,كان سيكون حاله أفضل مما هو عليه |
Eğer davranışlarınıza dikkat ederseniz Belkide iyi halden 120 yıl sonra çıkarsınız. | Open Subtitles | ربما .. إذا أحسنت السلوك ستخرج بعد 120 عاماً |
Belkide ona yeni bir çocuk aldık demeliyim. | Open Subtitles | ربما إذا أخبرتها أن لدينا طفل رعاية جديد |
Belkide ona yeni bir çocuk aldık demeliyim. | Open Subtitles | ربما إذا أخبرتها أن لدينا طفل رعاية جديد |
Biliyorsun, Belkide gerçek bir bilim adamı olsaydın, her yıl hile yapman için sana yardım etmeme ihtiyacın olmazdı. | Open Subtitles | ... أتعلم , ربما إذا كنت عالم حقيقي لم تكن لتحتاج مساعدتي لك على الغش كل سنـة |
Belki biraz aklım olsaydı, tamir işini ağırdan alırdım. | Open Subtitles | ربما إذا كنت أكثـر ذكـاءً , كنت لأسـرعـت فـي اصـلاحـهـا قليـلاً |
Belki biraz daha tekrarlarsam rahat hissedersin. | Open Subtitles | مهبل ربما إذا كررت ذلك سوف تشعر بالإسترخاء |
Ben de belki benimle birlikte gitmek istersin diye düşünüyordum. | Open Subtitles | وكنتُ اتسائل ربما إذا كنتَ تريد الذهابَ معي |