"ربما لكن" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki ama
        
    • Olabilir ama
        
    Kaba kuvveti belki, ama İsa'nın gücü de benim yanımda. Open Subtitles في القوةَ الوحشيَة، ربما لكن لديَ قوَة المسيح في جانبي
    - Ben Cylon değilim! - Belki, ama bu riske giremeyiz. Open Subtitles أنا لست سيلون، ربما لكن لا يمكننا الإعتماد على هذا الإحتمال
    Belki, ama bu internet evliliklerinin büyük kısmı dolandırıcılık oluyor. Open Subtitles ربما, لكن كثير من زواجات المواعدة الإنترنتية الدولية تعتبر إحتيالاً
    Olabilir... ama arkadaşım Bay Miller da seni matematikten kalan kız olarak görüyor. Open Subtitles ربما لكن صديقي السيد ميلر يراك كفتاة ترسب في مادة حساب التفاضل والتكامل
    Olabilir. Ama lonca başkanı olarak bu tür sorunları çözmem gerekiyor. Open Subtitles ربما لكن كرئيس للنقابة فإنه من واجبي ان انشغل بهكذا مشاكل
    Belki, ama Bayan Clyde bağırmamış olsaydı, yemek odasını hiç terketmeyecektik. Open Subtitles ربما .. لكن إن لم تقم مس كلايد بالصراخ فإننا لم نكن لنترك غرفة الطعام أبدا
    Belki ama Ludwig'in bürosuna izinsiz girmek çok riskli. Open Subtitles ربما لكن إقتحام مكتب لودفيج مخاطرة كبيرة
    Belki, ama ben ingilizleri daha acımasız buluyorum. Open Subtitles ربما, لكن بالنسبة إلي الانجليزي أكثر برود
    Belki ama önce iki sorunun cevabını öğrenmeliyim. Open Subtitles ربما لكن أولاً أنا بحاجة للإجابة عن سؤالين
    Belki. Ama katilimi ancak böyle yakalarım. Open Subtitles ربما لكن هذه هى الطريقه التى أمسك بها بقاتلى
    Belki. Ama o adamı elime geçirmek istediğime kesinlikle eminim. Open Subtitles ربما, لكن كل ما أعرفه أنى أريده أن يقع فى يدي
    Belki, ama bu çocuk bir aktris olmak için çok fazla çekingen! Open Subtitles ربما. لكن هذه الطفلة جبانه جداً على أن تكون ممثله
    Evet, belki, ama henüz bunu belirleyebilmekten çok uzağız. Open Subtitles نعم, ربما, لكن مازال هناك طريق طويل لنقرر ذلك
    Belki, ama şansa bırakmak istemiyorum. Open Subtitles ربما,لكن لا أريد المخاطرة بالتساهل بهذا الامر
    Evet, belki. Ama... Afrikalılar stratejik düşünürler. Open Subtitles اجل , ربما لكن الافارقة ليسوا معروفين بالتفكير الإستراتيجي0
    Olabilir. Ama dinle, gitmek istiyorsan, beraber gidemeyeceğimize dair bir sebep düşünemiyorum. Open Subtitles ربما لكن لو كنتي ستذهبي فأنا لا أجد أي سبب يمنعنا من الذهاب سويا
    Olabilir ama, bence Jim'in kurtulması zor olacak. Open Subtitles ربما لكن لا اعلم سيكون الأمر ملتصق بـ جيم
    Kraliçenin gardırobu Olabilir ama söylediğiniz miktarda bir takas için yeterli değil. Open Subtitles في جناح ملابس الملكة، ربما لكن ليس بكافي لتقايض به. ليس بالقدر الذي تتحدث عنه.
    Olabilir, ama ölüsü bile bizim için çok değerli olabilir, efendim. Open Subtitles ربما. لكن حتى جثّتَه سَيَكُونُ ثمين جداً إلينا، سيد
    Olabilir ama onunla bir sürü ortak yönünüz var. Open Subtitles ربما, لكن أنتما الأثنان لديكما الكثير من الأشياء المشتركة
    Olabilir. Ama patron olmanın eğlenceli kısmı da bu ya. Open Subtitles و قد رفضتها لأنها فكرتي ربما , لكن ذلك هو الجزء الممتع من ان تصبح الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus