| Tamam, ben sürerim. Zaten bizimkileri de almam gerek. | Open Subtitles | لا بأس سأقود ، عليّ إقلال والديّ على كل حـال |
| Tamam ben sürerim. Bir şey olursa benim hatam olur. | Open Subtitles | لا ،، حسناً انا سأقود اذا حدث أي شي ،، سأكون انا المذنبة. |
| Daha önce hiçbir Khal'ın yapmadığını yapıp Khalasar'ımı dünyanın sonu olan batıya götürecek ve siyah tuzlu suda tahtadan atlar süreceğim. | Open Subtitles | سأقود كالساري غرباً إلى حافة العالم، سأركب أمواج البحر المالح السوداء على الأحصنة الخشبية، ما لم يفعله أيّ كال من قبل |
| Evet, bir arabayı süreceğim, sizinki mi olacak bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنا, سأقود واحده, ولكني لم اعلم انها لك. |
| Oh, hayır kullanacağım. Sadece durumu önceden bilmenizi istedim. | Open Subtitles | اوه، سأقود السيارة ولكنى سأكون ثملا لأتذكر إصطحابكم |
| - Ben kullanırım, arabanı görmüştüm. - Lanet olsun, soğuk espriydi. | Open Subtitles | أنا سأقود ، لقد رأيت سيارتك من قبل تباً ، هذا مؤلم |
| İple bağlanmış gibiyim, Bu gece Richmond'a doğru sürüyorum. | Open Subtitles | أنا متوتّر قليل، لذا سأقود لريتشموند الّليلة. |
| Arabaya bin. Ben kullanıyorum. Senin aksine, yaşamak için çok nedenim var. | Open Subtitles | اصعد للسيارة ,انا سأقود ذراعك مصابة ولن اتعرض لحادث اخر على عكسك , الحياة امامي لديها الكثير ليعيش ل. |
| Hayır, sürmene gerek yok. Ben kendim sürerim. | Open Subtitles | لا , ليس عليك ان تقود من اجلى سأقود بنفسى |
| Ben sürerim yakından takip et, tamam mı? | Open Subtitles | سأقود السيارة وأنتم أبقوا على مقربة فإن لم يستطيعوا رأيتكم فلن يستطيعوا الإطلاق عليكم |
| Soruları ben sorarım, araya girmeyeceksiniz, ve arabayı ben sürerim. | Open Subtitles | أنا أسأل الأسئلة، وأنت لا تتدخّل وأنا سأقود |
| Kazara fark ettiğim yeni sistemin bu açığında sürerim artık arabamı. | Open Subtitles | أعتقد أن المكان الوحيد الذي سأقود فيه هو من خلال الثغرة الكبيرة التي اكتشفتها في النظام بالمصادفة. |
| - Jake, helikopter benim. Ben süreğim. Hayır, hayır, hayır, ben süreceğim. | Open Subtitles | جيك " إنها مروحيتي أنا سأقود " - كلا أنا سأقود - |
| Eğer savaş metotlarına başlayacaksan,... arabayı bir direğe doğru süreceğim. | Open Subtitles | إذا بدأت في إستعارة الحرب سأقود هذه السيارة إلى عمود هاتف |
| Eğer savaş metotlarına başlayacaksan,... arabayı bir direğe doğru süreceğim. | Open Subtitles | إذا بدأت في إستعارة الحرب سأقود هذه السيارة إلى عمود هاتف |
| Pekala madem patron benim, o zaman ben kullanacağım, kim geliyor yanıma? | Open Subtitles | حسنا ، بما اني الرئيس سأقود إذن . من يريد المشاركة ؟ انت تمزح ؟ |
| Sen delisin, araba kullanacağım, kullanabileceğimi biliyorum" dedim. | TED | "سأقود" "هل أنت مجنون. سوف أقود.أعرف أني أستطيع القيادة" |
| Araba kullanacağım. Kâse olsun! | Open Subtitles | مهلاً سأقود السيارة، أريده في كوب |
| Duyduğuma göre merakla beklenen grup Vitesle Kullanamam, Vitesle kullanırım gibi bir şeymiş. | Open Subtitles | سمعت ان هناك فرقه جديده اسمهم لا يمكنني القياده, سأقود او شيء من هذا القبيل |
| Ben kullanırım..aram orda ve yeni. | Open Subtitles | سأقود أنا ، سيارتى هُناك وهى جديدة لذا ، أُحب قيادتها. |
| -Hayır. -Ben kullanırım. Bu benim arabam. | Open Subtitles | ـ لا؛ هلم ـ أنا سأقود هذة سيارتي |
| Pekala, her ihtimale karşı, bugün ben sürüyorum. | Open Subtitles | حسناً لكن من قبيل الإحتياط , سأقود أنا اليوم |
| Orada bir sapak vardı kaçırmışız. Şu andan itibaren ben kullanıyorum. | Open Subtitles | كان هناك التفاف تخطيناه أنا الذى سأقود من الآن |
| Sürücünüze kırbacı bana vermesini söyleyin. Sizi ben götüreceğim. | Open Subtitles | اخبر السائق أن يعطيني سوطه وأنا سأقود لك العربة |