"سوف يفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • yapacağı
        
    Ne yapacağı onun nasıl biri olduğuna bağlı. Open Subtitles إن ما سوف يفعله يعتمد على كونه من أي نوع من الاشخاص هو
    Eğer onu köşeye sıkıştırmaya kalkarsan ne yapacağı hiç belli olmaz. Open Subtitles و إئا قمتِ بوضعه في مأزق لن تكون لديكِ أدنى فكرة عما سوف يفعله لإنهاء الأمر
    Ona bir şans verirseniz, yapay zekanın yapacağı diğer şey "Matrix"e girmektir. TED الشيء الآخر الذي سوف يفعله الذكاء الاصطناعي إذا أعطيته فرصة هو اختراق "القالب".
    Ne yapacağı hakkında hiçbir fikrim yok, tatlım. Open Subtitles ليس لدي فكر عن ما سوف يفعله, يا عزيزتي
    En fazla yapacağı seni biraz pataklamak. Open Subtitles أقصى ما سوف يفعله أنه سيقوم بضربك قليلا
    Sekiz milyar insanı kurtarmak için bir milyarı öldürmek zorunda kalırsa yapacağı şey tam olarak bu olurdu. Open Subtitles لو اضطر لقتل بليون شخص ...لينقذ 8 بلايين هذا ما سوف يفعله
    En çok korkmamız gereken şey yapay zekanın kendi başına bize ne yapacağı değil, güç sahibi insanların bizi kontrol ve manipüle etmek adına yeni, bazen saklı, bazen de belirsiz ve beklenmeyen şekilde bunu nasıl kullanacakları. TED أكثر ما يجب أن نخاف منه هو ليس ما سوف يفعله بنا الذكاء الاصطناعي من تلقاء نفسه، ولكن كيف سيستخدم الناس ذوو السلطة الذكاءَ الاصطناعي ليتحكموا بنا وليتلاعبوا بنا بطرق جديدة وأحياناً مخفية ومفاجئة وغير متوقعة.
    yapacağı şeyi sen de biliyorsun. Open Subtitles و هل أنت تعلم ما سوف يفعله
    Bu tam babanızın yapacağı şey. Open Subtitles هذا ما كان والدك سوف يفعله.
    O zaman tam olarak yapacağı da o. Open Subtitles هذا ما سوف يفعله بالتحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus