"سيبتمبر" - Traduction Arabe en Turc

    • Eylül
        
    25 Eylül'de de bir ayin var; kırılmış oyuncak bebeklerin ruhlarının sükûnete kavuşması için. Open Subtitles و في الخامس و العشرين من سيبتمبر من أجل أرواح الدّمى المُحطمة
    Eylül 13, dünyanın ilk anti-yer çekimi cihazını yapma çalışmam oldukça garip bir hal aldı. Open Subtitles الثالث عشر من سيبتمبر محاولتي للصنع الاداة الاولى فى العالم ضد الجاذبية شكلة غريب بالتاكيد
    1 Eylül 1939. Polonya'daki Alman istilasının tarihi. Open Subtitles الأول من سيبتمبر 1939 الغزو الألماني لبولندا
    "13 Eylül... Benim yaşımda, benden başka, biriyle yatmamış olan, birini tanımıyorum. Open Subtitles فى 13 من سيبتمبر انا لا أعرف اي شخص من سني لم يمارس الجنس
    Babası 9 Eylül 1987 tarihinde kalp krizinden öldü. Open Subtitles أباها قد توفى فى التاسع من سيبتمبر 1987 جراء أزمة قلبية
    17 numara, 27 Eylül 1986'da evlenmiş cinayetlerin bitmesinden 8 hafta sonra. Open Subtitles الرقـم 17.. لقد تزوج في سيبتمبر 27، 1986.. ثامنية أسابيع بعد أن توقف القتل.
    ...yani 21 Eylül Salı günü gece yarısına kadar. Open Subtitles حتى يوم الثلاثاء، تاريخ الواحد والعشرين من سيبتمبر عند منتصف الليل
    1991 Eylül tarihli mektubunda sevdiğin bir yakınının kalp rahatsızlığı nedeniyle vefat ettiğini söylemiştin. Open Subtitles في رسالة بتاريخ سيبتمبر 1991 لقد ذكرتي وفاة جارتك العزيزة بازمة قلبية كنتي تقومين بمهام لها
    Birincisi Eylül'de ponpon kızlar fonunu bir koala derneğine bağışladığın için. Open Subtitles الأول كان في شهر سيبتمبر لإعادة إبراق ما تم جمعه من طرف المشجعات من أموال إلى ملاذ دببة الكوالا
    Şüpheli sadece Mart ve Eylül ayları arasında öldürüyor. Open Subtitles المجرم يقتل في الفتره بين شهر مارش و سيبتمبر فقط
    Ve 11 Eylül bize bunu öğretti kesinlikle bu tam soruşturmadığımız bir alan.'' TED و الحادي عشر من سيبتمبر حتمًا علمنا ان تلك منطقة كاملة لا نتقصى عنها."
    Sonrasında, o yılın Eylül ayında, annem İtalya Roma'daki Suçlu Delilik için Centrino Tımarhanesi'ne transfer edildi. Open Subtitles في سيبتمبر من نفس العام نُقلت والدتي لمستشفى "سنترينو" العقلية للمجانين جنائياً في "روما", إطاليا
    Evet, Eylül'de sınavım var ve daha hazır değilim. Open Subtitles -نعم. لديّ امتحان في سيبتمبر, ووقتي ضيق
    Stewie şuna bak. 1 Eylül 1939. Open Subtitles ستيوي إنظر إلى هذا 1 سيبتمبر
    Şu gülüşüne bak Lois. 11 Eylül'de ölmedi diye sevinen adam geldi aklıma. Open Subtitles أوه, انظريإلىهذه الابتسامة(لويس) يذكرني بذلك الشاب الذي كان سعيداً جداً لأنه لم يقتل بأحداث 11 سيبتمبر
    Eylül 5 AY SONRA Open Subtitles "سيبتمبر" "بعد مرور خمسة أشهر"
    "Eylül 2012'den önce kullanılmalıdır" yazıyor. Buradaki süt gibi. Open Subtitles {\pos(192,220)} مكتوبٌ، ''من الأفضل إن اُستعمل قبل سيبتمبر لـ2012 ، مثل الحليب هنا.
    16 Eylül 1941. Open Subtitles سيبتمبر 16 ,1941.
    Dün yaşadığımızı asla unutmayacağız ama 17 Eylül günü Witschi Spor Arena'da olacakları da asla unutmayacaksınız! Open Subtitles ما حصل بالأمس و لكن أيضاً لن تنسوا ماذا سيحصل في سيبتمبر 17 في ساحة الرياضية !
    Irak, 11 Eylül, Osama Bin Laden, hepsi nereye çıkıyor? Open Subtitles "العراق" ، 11 سيبتمبر ، (أسامة بن لادن) لماذا كل الأمور ترجع إلى هذه المسائل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus