İyi bakalım. Ayaklanın, hepiniz! Ben ve insan yavrusu arasında kalmak mı istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسنًا، استفيقوا من غفلتكم، هل تودّون أن تكونوا حائل بيني وبين شبل البَشر؟ |
İnsan yavrusu sürü ile daha fazla kalamaz. | Open Subtitles | وهو أن شبل الانسان لن يبقى مع المجموعة أكثر من هذا |
Layla'nın kardeşlerinden biri Malaika'nın küçük bir yavrusu var. | Open Subtitles | إحدى أخوات ليلى تدعى: مليكة لديها أيضا شبل صغير تعتني به |
Grover Corners'da yavru kurtlarla mı buluşacaksın? Haydi ama sorun ne? | Open Subtitles | إعادة لمّ شمل عُلبة شبل كشافِ في زوايا جروفير؟ |
Çiftleşme başarılı olursa dişi bir tane yavru dünyaya getirecek ve onu tek başına büyütecek. | Open Subtitles | إذا التزاوج نجح، الأنثى سوف تلد شبل وحيد وتربّيه لوحدها. |
Morales yakalanmadan önce bizim adamımız Christo ile bu adam Abu Shabal arasındaki muhtemel bağlantı üzerinde çalışıyordu. | Open Subtitles | قبل أسرها "موراليس" كانت تتحرى عن رابطه محتمله بين "كريستو" و هذا المدعو "أبو شبل" |
Düz mantık, Bay Chappell. | Open Subtitles | وهو بسيط المنطق، السيد. شبل. |
Yedi aylıkken bile, bu kaplan yavrusu korunmaya muhtaç. | Open Subtitles | حتى عند عمر سبعة أشهر فيحتاج شبل النمر لحماية |
Ama eğer yavrusu varsa kısa süre sonra dönecektir. | Open Subtitles | ولكن لو أن لديها شبل بالداخل فلن تغيب طويلاً |
Neredeyse insan yavrusu falan olduğunu düşüneceğim. | Open Subtitles | تقريباً ظننت أنها نوعاً ما رائحة شبل بشري. |
Sen, insan yavrusu. Kuzeyden misin güneyden mi? | Open Subtitles | أتكلم معكَ أنت يا شبل البَشر، أمِن الجنوب جئتَ أم الشمال؟ |
İşte çok lezzetli bir insssan yavrusu. | Open Subtitles | أووو، إنه شبل الإنسان اللذييييذ |
Beni gördüğüne şaşırdın mı insan yavrusu? | Open Subtitles | تبدو متفاجئاً لرؤيتي يا شبل الإنسان |
Bak, sen beni küçük düşürdün, insan yavrusu. | Open Subtitles | أترى.. لقد أهنتني يا شبل الإنسان |
Hanginiz mideme inecek insan yavrusu? | Open Subtitles | إذن، علام سيكون الأمر يا شبل الإنسان ؟ |
Artık oyun bitti insan yavrusu. | Open Subtitles | انتهت اللألاعيب يا شبل الإنسان |
Ayrıca bir yavru daha arama çabasında kardeşlerine katılıyor. | Open Subtitles | حتى شبل مريض يشارك في البحث عن إخوانه وأخواته |
Eskiden kadınların mahrem bölgelerine indiğin zaman yavru bir aslanın yelesine sokulmuş gibi hissederdin kendini. | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت أداعبهم بالأسفل كان الأمر مثل مصارعة شبل اسد بفمي |
yavru kurdunuz saldırsınlar diye uçan kurtları buraya çağırdı. | Open Subtitles | ومن شبل الذئب الخاص الذي دعا الذئاب المتجهة الى الهجوم. |
Abu Shabal Beslen'de bir okul katliamı yapan Çeçen terörist. | Open Subtitles | "أبو شبل" إرهابي شيشاني متورط بمذبحة مدرسة بيسلان |
- Bay Chappell, dümene geçin. | Open Subtitles | - خذ سدة الحكم، السيد. شبل. |
Bu toplantı insan yavrusunun tüm geleceğini değiştirdi. | Open Subtitles | وكان هذا الاجتماع ليغير مستقبل شبل الانسان بكامله |
Sakın Yavruyu görmesine izin verme yoksa onu öldürür. | Open Subtitles | لا تدع لها رؤية شبل. أو أنها ستقضي عليها. |