"صنع التاريخ" - Traduction Arabe en Turc

    • tarih yazmak
        
    • tarihe
        
    • tarih yazdığının ve üretilen
        
    Ama tarih yazmak isteyen bir devlet görevlisiysen o zaman bugün şanslı günün, tatlım. Open Subtitles ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي
    Kendinizi bağlayın ve rahat olun çocuklar. tarih yazmak üzereyiz. Evet, veya ölmek üzereyiz. Open Subtitles احزموا انفسكم وارتاحوا يا أطفال نحن على وشك صنع التاريخ
    Eğer tarih yazmak istiyorsan Teksas'ın dışına çıkmalısın. Open Subtitles حسنًا، إن أردت صنع التاريخ فعليك بالخروج من تكساس
    Bakalım açabilecek misin. Beraber tarihe geçebiliriz. Open Subtitles دعينا نرى إن كنتِ تقدرين نستطيع صنع التاريخ
    O günlerde yaptigimiz is tarihe geçti. Dünyayi degistirdi. Open Subtitles ما قمنا به في تلك الأيام صنع التاريخ وغير العالم
    Bu, tarihin nasıl bilim yaptığının ve bilimin nasıl tarih yazdığının ve üretilen fikirlerin dünyamızı nasıl değiştirdiğinin hikayesi. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صنع التاريخ العلم وكيف صنع العلم التاريخ وكيف غيرت العالم أفكاره الناشئة
    Bu, tarihin nasıl bilim yaptığının ve bilimin nasıl tarih yazdığının ve üretilen fikirlerin dünyamızı nasıl değiştirdiğinin hikayesi. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صنع التاريخ العلم وكيف صنع العلم التاريخ وكيف غيرت العالم أفكاره الناشئة
    tarih yazmak ister misiniz? Open Subtitles هل تريدون صنع التاريخ ؟
    Sizin göreviniz de... tarih yazmak olacak. Open Subtitles وهذه ستكون مهمتك... . صنع التاريخ
    tarih yazmak üzereyiz. Open Subtitles إننا على وشك صنع التاريخ.
    Daha sonraki iki yüzyılda, Prester John efsanesi yavaşça unutulmaya yüz tuttu. Böylece, hiçbir zaman varolmadığı halde tarihe geçen kralın saltanatı bitmiş oldu. TED على مدى القرنين التاليّين، تلاشت أسطورة برستر جون ببطء حتى أضحت طيّ النسيان؛ وبذلك انتهت سيطرة الملك الذي صنع التاريخ على الرغم من عدم وجوده إطلاقاً.
    Charlotte da tarihe geçiyordu. Open Subtitles شارلوت تم صنع التاريخ أيضا.
    Bu, tarihin nasıl bilim yaptığının ve bilimin nasıl tarih yazdığının ve üretilen fikirlerin dünyamızı nasıl değiştirdiğinin hikayesi. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صنع التاريخ العلم وكيف صنع العلم التاريخ وكيف غيرت العالم أفكاره الناشئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus