| birkaç ay önce Paris'te tanıştık... ve beraber iki harika gün geçirdik | Open Subtitles | التقينا في باريس قبل عدة اشهر وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
| O dönemde birkaç ay içinde 800.000 kişi katledildi. | TED | والتي حصدت 800000 مدني ذبحوا حينها خلال عدة اشهر فحسب |
| Doğayı korumak için her türlü saldırılara dayanıyordu ölümüne dek aniden, bir kaç ay önce. | Open Subtitles | و كان مستعدا للقتال لحمايتها من عبث الانسان حتي موته المفاجئ منذ عدة اشهر |
| Bir kaç ay öncesine kadar pentagram ve mumların orada olmadığını söyledi. | Open Subtitles | حسنا، لقد قالت ان النجمة الخماسية و الشموع لم يكونوا هناك منذ عدة اشهر |
| Kan analizi henüz çıkmadı, o yüzden bardağa aylar önce dokunmuş da olabilir.Bilemeyiz. | Open Subtitles | تقرير الدم لم يحن بعد لذلك ربما الكأس يعود الى عدة اشهر مضت |
| Bir ay sonra yine göz ardı edildim ve ertesi gün istifamı verdim. | Open Subtitles | بعد عدة اشهر استلمت تقرير اخر وقدمت طلب تقاعدي باليوم التالي |
| Ve ben Michel'in beni yalnızca birkaç ay önce UNAIDS elçisi olmak üzere davet etmesinden onur duyuyorum. | TED | وقد شعرت بالفخر عندما دعاني ميشيل منذ عدة اشهر لكي أصبح سفيرة لبرنامج الامم المتحدة الخاص بالايدز |
| Cenaze töreni sanki birkaç ay önce yapıldı gibi geliyor. | Open Subtitles | يبدو وكان الجنازة كانت منذ عدة اشهر فقط.. |
| birkaç ay önce... gecenin bir yarısı NSA'de yukarlarda... çalışan bir arkadaşımdan telefon aldım. | Open Subtitles | تلقيت اتصال في منتص الليل منذ عدة اشهر من صديق لي عالى المستوى |
| birkaç ay önce, bunu söylediğim zaman birilerinin alkışlayacağı hiç aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | وااو , منذ عدة اشهر لم اعتقد على الاطلاق ان احدهم سيصفق لاني قلت هذا |
| birkaç ay önce Manhattan'a taşındığımda, bunu hayat planımın bir sonraki adımı olarak düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى منهاتن من انديانا ,قبل عدة اشهر فكرت في ذلك كخطوة تالية في خطة حياتي |
| Bir kaç ay önce, epey bir para kazanmışlar ve Vegas'a gelmişler. | Open Subtitles | الان وقبل عدة اشهر لقد جنوا العديد من الاموال و اتوا الى فيجاس وبداو بالاحتفال لاسابيع |
| Kulaklarını dört aç, bir kaç ay içinde bir milyon dolardan daha fazla para kazanmışlar. | Open Subtitles | انا اخبرك في خلال عدة اشهر ربحوا مليون دولار |
| Şunu bir dinleyin; bir kaç ay önce sadece bir bıçakla ayı öldürmek için Smoky Dağları'na gitmiş. | Open Subtitles | اسمع هذا قبل عدة اشهر, ذهب الى جبال سموكي ومعه سكين فقط ليقتل ديا |
| Annenizin dengesiz görünmesini istediğinizi söylediniz. Neden? Bir kaç ay önce, vasiyetini değiştirdi. | Open Subtitles | قلت بانك اردت امك ان تبدو مشوشة، لماذا؟ قبل عدة اشهر قامت باعادة كتابة الوصية |
| Kingsley onu aylar önce işe almış gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدوا ان كينزلي قد جندها منذ عدة اشهر مضت |
| Ama aylar sonra çekilen ikinci MRI normaldi. | Open Subtitles | لكن التحليل الثاني بعد عدة اشهر يوضح بأنه طبيعي |
| Bir ay önce Direniş'ten birkaç kişiyle tanışmıştım. | Open Subtitles | قابلت بعض من اصدقاء المقاومة قبل عدة اشهر |
| - Sadece bir kaç aydır buradayım. - Öyle mi? Evet. | Open Subtitles | انا لم أكن هنا سوى منذ عدة اشهر فقط حقا ؟ |
| "Söz konusu olaylar üzerine, Denetleme Başkanlığı "birkaç ayı kapsayan bir araştırma yapmıştır. | Open Subtitles | بناء على ملاحظة هذه الحوادث أجري تحقيقا بواسطة قسم التفتيش العام على مدى فترة من عدة اشهر |
| Yani, neden Birkaç aylık bir kedi yavrusuna kum havuzuna yapmayı öğretebiliyorken çok daha zeki bir bebek 12 yıl altına ede ede dolaşsın ki? | Open Subtitles | اقصد لماذا نحن نستطيع ان نعلم قطة فقط تبلغ من العمر عدة اشهر كي تستخدم صندوقا رمليا لكن الطفل بشكل مطلق اكثر ذكاء |