"على الجانب الأيمن" - Traduction Arabe en Turc

    • sağ tarafta
        
    • sağda
        
    • sağ tarafında
        
    • sağa
        
    • trenin sağ tarafına
        
    sağ tarafta, bilgisayarın tahminini görüyorsunuz ve sol tarafta, sunulan klibi. TED على الجانب الأيمن, تشاهد تحليل الحاسب الألي, وعلى الجانب الأيسر, المقطع الحقيقي.
    Modelleme: sağ tarafta, kompleks bir bilgisayar modeli mevcut. TED النمذجة: على الجانب الأيمن نموذج محوسب مركب
    sağ tarafta da Austin şubesindeki tüm açık raporlar vardı. Open Subtitles على الجانب الأيمن, تقرير واضح جداً من الفرع النمساوى
    Size tasvir ettiğim dünyada, bulunmamız gereken nokta sağda gördüğünüz altı gram karbonluk sütun. TED فى العالم الذى أصفه لكم، لابد لنا أن نكون على صواب هنا على الجانب الأيمن عند ستة جرامات كربون.
    sağda yatmazsam uyuyamam. Open Subtitles لا أستطيع النوم ما لم أكن على الجانب الأيمن.
    Ses telleri devre dışı, boynun sağ tarafında kendisinin açtığı yarayı tedavi ettim ve soldaki nod portalını açtım. Open Subtitles الأحبالالصوتيةتم تعطيلها, و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة و فتحت للورم مجرى من اليسار
    Alt tarafta GreenLab'ı net bir şekilde görüyorsunuz ve sağa tarafta da su yosunlarını göreceksiniz. TED في الأسفل ترون المعمل الأخضر بشكل واضح، و على الجانب الأيمن سترون الطحالب.
    Tamam, çılgınca gelecek biliyorum ama herkesin trenin sağ tarafına geçmesi lazım. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّه يبدو جُنونياً، لكن يجب علينا جميعاً الجلوس على الجانب الأيمن من القطار.
    sağ tarafta nefes sesi yok. Sağ akciğerini kaybetti. Open Subtitles لا صوت للتنفس على الجانب الأيمن لقد سقطت رئته اليمنى
    Ama kulaklık buradaydı, sağ tarafta. Open Subtitles لكـن السماعات كانت هـنا على الجانب الأيمن
    Japonyada direksiyon sağ tarafta. Open Subtitles المقود يكون على الجانب الأيمن في اليابان
    O yüzden dinle, sağ tarafta bir açık var. Open Subtitles لذا الآن ، إستمع إلىّ ، يوجد مركز خالي على الجانب الأيمن
    sağ tarafta da bir çekirge. TED على الجانب الأيمن تشاهد جندب.
    Burada sağ tarafta ortada, adamın birinin ne yazdığını görüyorsunuz, "0,01 $! TED هنا على الجانب الأيمن في الوسط يمكنكم أن تشاهدوا شخصا يكتب، "$0.01 !!!!
    sağ tarafta kalın demişti, hatırlıyor musun? Open Subtitles قالت ابق على الجانب الأيمن أتذكر؟
    Silahlarının konumundan kuvvetini sağda topladığı anlaşılıyor. Open Subtitles من مواقع مدافعه ... قوته على الجانب الأيمن
    sağda ise bir tane var. Open Subtitles على الجانب الأيمن هناك واحدة فقط
    Muhtemelen sol tarafındaki bütün yaralar düşüş yüzünden ve sağda ise kırık bir çene, kaburga ve yırtılmış bir böbrek bir çeşit hızlı yavaşlamadan olmuş. Open Subtitles من المحتمل كُلّ الإصاباتِ على جانبِها الأيسر مِنْ السقوطِ و على الجانب الأيمن...
    Dikkat etmeniz gereken şey ekranın sağ tarafında on bağımsız otonom işçiniz var. TED الفكرة هنا أن يكون لديكم عشرة عمال على الجانب الأيمن من الشاشة وهم الآن جميعهم عمال مستقلين.
    Beyninizin sol ve sağ tarafında bir yapı var, buna hipokampüs deniyor. TED هناك بنية توجد على الجانب الأيمن والأيسر للدماغ تدعى بالحُصيْن.
    sağa doğru yayılın. Arkanızı kollayın. Open Subtitles انتشروا على الجانب الأيمن و راقبوا ظهوركم جيدا
    Tamam, herkes trenin sağ tarafına! Open Subtitles حسناً يا قوم، دعونا نجلس على الجانب الأيمن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus