sağ tarafta, bilgisayarın tahminini görüyorsunuz ve sol tarafta, sunulan klibi. | TED | على الجانب الأيمن, تشاهد تحليل الحاسب الألي, وعلى الجانب الأيسر, المقطع الحقيقي. |
Modelleme: sağ tarafta, kompleks bir bilgisayar modeli mevcut. | TED | النمذجة: على الجانب الأيمن نموذج محوسب مركب |
sağ tarafta da Austin şubesindeki tüm açık raporlar vardı. | Open Subtitles | على الجانب الأيمن, تقرير واضح جداً من الفرع النمساوى |
Size tasvir ettiğim dünyada, bulunmamız gereken nokta sağda gördüğünüz altı gram karbonluk sütun. | TED | فى العالم الذى أصفه لكم، لابد لنا أن نكون على صواب هنا على الجانب الأيمن عند ستة جرامات كربون. |
sağda yatmazsam uyuyamam. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم ما لم أكن على الجانب الأيمن. |
Ses telleri devre dışı, boynun sağ tarafında kendisinin açtığı yarayı tedavi ettim ve soldaki nod portalını açtım. | Open Subtitles | الأحبالالصوتيةتم تعطيلها, و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة و فتحت للورم مجرى من اليسار |
Alt tarafta GreenLab'ı net bir şekilde görüyorsunuz ve sağa tarafta da su yosunlarını göreceksiniz. | TED | في الأسفل ترون المعمل الأخضر بشكل واضح، و على الجانب الأيمن سترون الطحالب. |
Tamam, çılgınca gelecek biliyorum ama herkesin trenin sağ tarafına geçmesi lazım. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنّه يبدو جُنونياً، لكن يجب علينا جميعاً الجلوس على الجانب الأيمن من القطار. |
sağ tarafta nefes sesi yok. Sağ akciğerini kaybetti. | Open Subtitles | لا صوت للتنفس على الجانب الأيمن لقد سقطت رئته اليمنى |
Ama kulaklık buradaydı, sağ tarafta. | Open Subtitles | لكـن السماعات كانت هـنا على الجانب الأيمن |
Japonyada direksiyon sağ tarafta. | Open Subtitles | المقود يكون على الجانب الأيمن في اليابان |
O yüzden dinle, sağ tarafta bir açık var. | Open Subtitles | لذا الآن ، إستمع إلىّ ، يوجد مركز خالي على الجانب الأيمن |
sağ tarafta da bir çekirge. | TED | على الجانب الأيمن تشاهد جندب. |
Burada sağ tarafta ortada, adamın birinin ne yazdığını görüyorsunuz, "0,01 $! | TED | هنا على الجانب الأيمن في الوسط يمكنكم أن تشاهدوا شخصا يكتب، "$0.01 !!!! |
sağ tarafta kalın demişti, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | قالت ابق على الجانب الأيمن أتذكر؟ |
Silahlarının konumundan kuvvetini sağda topladığı anlaşılıyor. | Open Subtitles | من مواقع مدافعه ... قوته على الجانب الأيمن |
sağda ise bir tane var. | Open Subtitles | على الجانب الأيمن هناك واحدة فقط |
Muhtemelen sol tarafındaki bütün yaralar düşüş yüzünden ve sağda ise kırık bir çene, kaburga ve yırtılmış bir böbrek bir çeşit hızlı yavaşlamadan olmuş. | Open Subtitles | من المحتمل كُلّ الإصاباتِ على جانبِها الأيسر مِنْ السقوطِ و على الجانب الأيمن... |
Dikkat etmeniz gereken şey ekranın sağ tarafında on bağımsız otonom işçiniz var. | TED | الفكرة هنا أن يكون لديكم عشرة عمال على الجانب الأيمن من الشاشة وهم الآن جميعهم عمال مستقلين. |
Beyninizin sol ve sağ tarafında bir yapı var, buna hipokampüs deniyor. | TED | هناك بنية توجد على الجانب الأيمن والأيسر للدماغ تدعى بالحُصيْن. |
sağa doğru yayılın. Arkanızı kollayın. | Open Subtitles | انتشروا على الجانب الأيمن و راقبوا ظهوركم جيدا |
Tamam, herkes trenin sağ tarafına! | Open Subtitles | حسناً يا قوم، دعونا نجلس على الجانب الأيمن! |