"على قلب" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kalp
        
    • kalp için
        
    • kalbim
        
    • kalbini
        
    • kalbinin
        
    • un kalbine
        
    • kalp bulundu
        
    • kalbin olacak
        
    • tutmuş bir kalbimiz
        
    Dediğim gibi daha önce çalışan bir kalp üzerinde hiç denenmedi. Open Subtitles حسنا، كما قلت، هذا لم يجرى من قبل على قلب حي.
    Bana bir kalp vermese de, seni büyücüye götüreceğim. Open Subtitles سوف أريكِ أننا سنصل بسلام إلى الساحر سواءً حصلت على قلب أو لم أحصل
    Ama yüz yıl, sadık bir kalp için bir gün gibidir. Open Subtitles لكن مائة سنة تمر على قلب مخلص ليست كيوم واحد
    Benim zaten yeni bir kalbim var. Başka bir taneyi haketmedim. Open Subtitles لقد حصلت على قلب جديد بالفعل لم أستحق قلب آخر
    Bir adamın kalbini kontrol etmeden önce kendi kalbini kontrol etmelisin. Open Subtitles إذا كنت السيطرة على قلب الرجل، يجب أن تحكم بنفسك أولا.
    Senin vericinin kalbinin ölmesi, benimkini alabileceğin anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأن قلب متبرعك مات يعني أنه يمكنك الحصول على قلب متبرعي
    Davina'nın iki kardeşi de ayırmasına izin verecek sonra da ak meşe kurşununu Klaus'un kalbine sıkıp büyüyü test edecek. Open Subtitles ستدع (دافينا) تحلّ صلة التحوُّل عن أخويك "ثم تختبر نجاح التعويذة بإطلاق رصاصة سنديان أبيض على قلب (كلاوس)"
    Hastama kalp bulundu. Open Subtitles ستحصل مريضتي على قلب
    Bugün yeni bir kalbin olacak. Bunu düşünmeye çalış. Open Subtitles ستحصل على قلب جديد هذا اليوم أستمر بالتفكير في هذا
    ♪ Buz tutmuş bir kalbimiz var ♪ ♪ Buz tutmuş bir kalbimiz var ♪ ♪ Altından bir kalbimiz var ♪ ♪ Kalbimize sahip çıkmalıyız ♪ Open Subtitles ♪ حصلنا على قلب ذهب البارد ♪ ♪ حصلنا على قلب ذهب البارد ♪ ♪ كان لدينا قلب من ذهب ♪
    Yeni bir kalp almadan önce bu aletin ötmesini beklemem gerek tabii ki, sen aldıktan sonra. Open Subtitles يجب أن أنتظر من الجهاز أن يقدم لي الأشارة قبل ان أحصل على قلب. بعد أن تحصل على قلب أولاً
    - Eğer kardeşinizin donörü olursanız ona uygun bir kalp bulana kadar onu yaşatabilmemiz mümkün. Open Subtitles إن وافقتَ على أن تكون المتبرع بذلك , سنتمكن عندها من إبقاءه على قيد الحياة حتى نعثر على قلب مناسب له
    Listede olmamanın sebebi bir kalp için yeteri kadar iyi bir aday olmamandı. Open Subtitles السبب أنكِ لست على القائمة لأنكِ لست مرشحة جيدة للحصول على قلب
    Stefan kendi hatası olmaksızın ölür. Nişanlının kalp için daha az rekabet. Open Subtitles سيموت (ستيفان) ولا ذنب عليك، وتقلّ منافستك على قلب خطيبتك.
    Suyu terk edip buraya geldiğimde acınası bir şekilde sadece senin için atan bir kalbim oldu. Open Subtitles ما إن تخليت عن كوني بالماء و اتيت لهنا بطريقة مثيرة للشفقة، حصلت على قلب ينبض من أجلك فقط
    Her oyuncunun kalbini çalan bir yazardan bir parça yapmak istiyorum Open Subtitles أود أن ألقي بخطاب من الكاتب الذي يسيطر على قلب كل ممثل
    Kızımın kalbinin sana ait olduğunu bilmiyor. Open Subtitles و يجهل أنّكَ تستحوذ على قلب ابنتي.
    Davina'nın kardeşlerin bağını kırmasına izin verecek sonra Klaus'un kalbine ak meşe kurşununu atıp başarısını test edecek. Open Subtitles ستدع (دافينا) تحلّ صلة التحوُّل للأخوين ثم تختبر نجاح التعويذة بإطلاق رصاصة سنديان أبيض على قلب (كلاوس).
    bir kalp bulundu mu? Open Subtitles سوف يحصل على قلب إذاً؟
    Justin, yeni bir kalbin olacak diye kendini suçlu hissetmene gerek yok. Open Subtitles (جستن) لا يجب أن تشعر بالذنب لحصولك على قلب جديد
    ♪ Buz tutmuş bir kalbimiz var ♪ ♪ Buz tutmuş bir kalbimiz var ♪ ♪ Altından bir kalbimiz var ♪ Open Subtitles ♪ حصلنا على قلب ذهب البارد ♪ ♪ حصلنا على قلب ذهب البارد ♪ ♪ كان لدينا قلب من ذهب ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus