"فلتحصل" - Traduction Arabe en Turc

    • al
        
    Bak, dostum, örnek topluyoruz ve enkazı inceliyoruz... yani bir numara al, sıraya gir ve yarın raporu sana yollayalım. Open Subtitles انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام لذا فلتحصل على رقم وانتظر فى الصف ونحن سيكون عندنا التقرير غدا
    Şunlardan birini al. Yürümekten iyidir. Open Subtitles فلتحصل لك على واحدة من هذه.إنها أفضل من المشى.
    Git de kendine biraz hayal kırıklığı sonrası "stres topu" yardımı al. Open Subtitles فلتحصل لنفسك على بعض النشوة من ذلك الاجهاد
    al o zaman. Her an orada olabilir. Open Subtitles حسناً ، فلتحصل عليه ، سيتواجد هُناك بأى دقيقة
    al o zaman. Her an orada olabilir. Open Subtitles حسناً ، فلتحصل عليه ، سيتواجد هُناك بأى دقيقة
    - Çok pratik. - En azından bir Trabant al. Open Subtitles عمليـة جـدًا - "على الأقل فلتحصل على "تاربانت -
    Hava vereceğim. Hadi. Nefes al. Open Subtitles فلتحصل على بعض الهواء هيا,تنفس
    Yani süper dediğin öyle oluyorsa, al tabii. Open Subtitles "حسنًا، إن كانت هذه فكرتك عن "الرائع فلتحصل على واحد
    Mai tai iç, güneş ışığı al biraz çünkü yakında senle iletişime geçeceğim ve geçtiğimde bu planının tamamen haritalanmış olmasını istiyorum. Open Subtitles فلتحصل على عصير الفاكهة وإجعل جسدك يمتص بعض آشعة الشمس لإنني سأقوم بالتواصل معك قريباً ، وعندما أفعل أود أن أرى خططتك قد تم الإعداد لها بالشكل الدقيق اللازم
    Kendi sosunu kendin al. Open Subtitles فلتحصل على صوصك الساخن اللعين بنفسك
    Git fırından al. Open Subtitles فلتحصل على الأغراض من المخبز
    Peki öyleyse. al. Open Subtitles حسناً، فلتحصل عليه
    Sen de al o zaman. Open Subtitles فلتحصل على هذه الإسطوانة
    - Onu al o zaman, ama sen koca bir aptalsın. Open Subtitles فلتحصل عليها أيها الأحمق
    Bir içki al. Open Subtitles فلتحصل على شراب
    Bir sakinleştirici al. Open Subtitles مهلاً ، فلتحصل على مصاصة
    Adamı yakala, onu içeri tık, istediğini al ama Kirk'ü öldürme Reddington. Open Subtitles (لقد تحدثت إلى (هارولد فلنُمسك بالرجل يا (ريدينجتون) ونضعه في زنزانة (فلتحصل على ما تُريد منه ، لكن لا تقتل (كيرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus