"في غنى" - Traduction Arabe en Turc

    • gerek
        
    • ihtiyacım yok
        
    • istemezsin
        
    İkisinin ne kadar da dengesiz bir ikili olduklarını söylememe gerek yok. Open Subtitles إنّي في غنى عن إخبارك كم أن اجتماعهما قد يؤدّي لنتائج متقلّبة.
    Arkamızda ekmek kırıntıları bırakmamıza gerek yok. Open Subtitles إننا في غنى عن ترك خيط يتّبعنا العدوّ عبره.
    Söylemeye gerek yok, bu bitene kadar FBI tabancanı kullanma. Open Subtitles في غنى عن القول بشأن إخبارك ألا تستخدمي أسلحتك الفيدرالية حتى ينتهي ذلك الأمر
    İhtiyacım yok buna benim. Kocamın üç işi var be! Open Subtitles أنا في غنى عن هذا يشغل زوجي ثلاث وظائف
    Ozür dilerim. Senin özrüne ihtiyacım yok. Senden istedigim paranı o koca ağzının... durduğu yere sokman. Open Subtitles أعتـــذر - أنا في غنى عن اعتذاراتك, أُريدك أن تحشُر النقود في فمك اللعين -
    Benim buna ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا في غنى عن هذا
    Bu yarmaların tek birisinin bile tuzağına düşmek ve yumruklaşmak istemezsin. Open Subtitles أنت في غنى عن أن يتم محاصرتك من قبل أصحاب ذوي الأنفاس الكريهة
    Sanırım, şuanda iyisin ve terapi seanslarimiza gerek kalmadı. Open Subtitles وأنت برأيي في غنى عن الجلسات معي
    Böylece yumruklarınızı savuşturmama bile gerek olmadığını anlayacaksınız. Open Subtitles ستدركان أنّي في غنى عن تجنّب لكماتكما.
    Bugün Bunny ile benim başıma çokça dert açtın hiç gerek yokken. Open Subtitles لقد كبّدتونا العديد من المشاكل مع (باني) اليوم مشاكل في غنى عنها
    Bu yüzden bahsetmeye gerek yok. Open Subtitles لذا، أنا في غنى عن التحدث بذلك
    Onları bulmamızın ne kadar önemli olduğunu hatırlatmama gerek bile yok. Open Subtitles -استحثّ مصادرك . إنّي في غنى عن إخبارك بضرورة إيجادهما.
    Tabi seçilmiş bir kaç kişi için olduğunu söylemeye gerek yok. Open Subtitles ترك قلة من المختارين، في غنى عن الكلام.
    Şemsiyeni kapati Stefan. Gölge etmene ihtiyacım yok. Open Subtitles فكفاك ارتيابًا يا (دايمُن)، فإنّي في غنى عن تجهّمك.
    Ince. I senin yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles حسنٌ، أنا في غنى عن مساعدتك
    Rollins'in buraya gelip eski defterleri açmasına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا في غنى عن مجيء (رولينز) إلى هنا... ناكئاً الجراح القديمة.
    Kafası iyi olanları seçmek iyi değildir. Onlar çok paranoyak olurlar ve fazladan dedikodu istemezsin. Open Subtitles مدخّني المريخوانا ليسوا فرائسًا طيّبة فهم متظنّنون وأنتِ في غنى عن الجلبة
    Bunu mahkemeye taşımak istemezsin. Open Subtitles إنك في غنى عن ملاحقة هذا الأمر في قاعة المحكمة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus