| Bir anda pencereden dışarı atladı. Binacci genç ve tecrübesiz olmasaydı. | Open Subtitles | في لحظة واحدة هو قفز من النافذة بيناتشي شاب وعديم الخبرة |
| Hayatının Bir anda değişebilmesi hayret vericidir. | Open Subtitles | من المذهل أن عالمك بإمكانه أن يتغير في لحظة واحدة |
| Bir anda her şeyi paramparça ediyorsun sonrasında da ufak bir kız gibi ağlıyorsun. | Open Subtitles | .. في لحظة واحدة حطمتي كُل شيء وبدأتي بالبكاء كطفلة صغيرة |
| Bir an farklı bir hayatta küçük bir kızla birlikteyim. | Open Subtitles | في لحظة واحدة أكون مع فتاة صغيرة في حياة مختلفة |
| Bizse aşağı yukarı bir saniyede geldik. | Open Subtitles | لكن يمكننا السفر بين العوالم في لحظة واحدة ؟ |
| Bir anda, mantıklı ve aklı başında olabilir sonra, yaşayan bir çizgifilm kahramanına dönüşür. | Open Subtitles | في لحظة واحدة ... يمكن أن يكون عقلانياً تماماً وواضحاً ومن ثم وبعد ذلك يتبدل إلى شيء آخر |
| Bir anda her şey yatıştı. Kızıl Ekim bu amaçla imal edildi. | Open Subtitles | و نسوي كل شيء في لحظة واحدة و قد صُممت "رِد أكتوبر" لهذا الغرض |
| Bir insanın hayatını Bir anda özetleyemezsin. | Open Subtitles | لا تجمل حياة الرجل في لحظة واحدة |
| Tüm yaşam mücadelesi tek Bir anda özetlenmiş. | Open Subtitles | كفاح الحياة محصور في لحظة واحدة. |
| Herşey Bir anda, tek bir yargıca indiriliyor. | Open Subtitles | الامر كله بيد قاضي واحد في لحظة واحدة |
| Hayatımızın rotası o tek Bir anda değişti. | Open Subtitles | إن مسار حياتنا تتغير في لحظة واحدة |
| Bir anda paramparça oluverdi. | Open Subtitles | الى قطع صغيرة في لحظة واحدة |
| Olaya baktığınızda görülüyor ki, Bir an YouTube gayet düzgün çalışıyor. | TED | ولقد وضح أنه كما ترون في تشريح هذا الحدث، لديكم في لحظة واحدة موقع يوتيوب يعمل بكفاءة. |
| Müzik bir zaman dilimidir. Nasıl olur da tüm bir senfoniyi Bir an'a sıkıştırabilirsin ki? | Open Subtitles | الموسيقاً مؤقته ,كيف بأمكانك تحمل رزمة كاملة من السمفونية في لحظة واحدة فقط |
| Bir an eli elimdeydi, ne zaman gittiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | في لحظة واحدة كانت يده في يدي ، ولا أعرف متى أفلت |
| Bizse aşağı yukarı bir saniyede geldik. | Open Subtitles | لكن يمكننا السفر بين العوالم في لحظة واحدة ؟ |
| Güneş'in bir saniyede ürettiği enerji, tüm insan uygarlığı boyunca kullanılmış enerji miktarından fazladır. | Open Subtitles | تنتج الشمس في لحظة واحدة كمية من الطاقة أكثر مما إستخدمه الإنسان لبناء كافة حضاراته |
| Non National City'deki suçu bir günde yok etti. bir saniyede hatta. - Winn. | Open Subtitles | قام (نون) بالتخلص من الجريمة بــ(ناشونال سيتي) في يوم واحد، في لحظة واحدة |