| Bu ailedeki herkesin işlerini nasıl da güzelce hallettiğini düşünüyorum Brian. | Open Subtitles | عن كيف الجميع في هذه العائلة , براين .. يقوم بعمله |
| Bu ailedeki büyük kızın sen olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من المفترض أن تكوني الفتاة الكبيرة في هذه العائلة. |
| Bu ailedeki herkes bunalımda. Hep beraber bunalımda kalacağız. alkmak yok. | Open Subtitles | كلنا يائسون في هذه العائلة , وسنبقى كذلك سوية.لن نغادر. |
| Çünkü bu bir aile pikniği, Francis... ve sen de bu ailenin bir üyesisin. | Open Subtitles | لأنها نزهة العائلة فرانسيس وأنت عضو في هذه العائلة |
| Bu aile için ne kadar büyük bir aşktan vazgeçiyorum biliyor musun? | Open Subtitles | اتعلم كم من الحب وجب علي التخلي عنه لأكون في هذه العائلة |
| bu aileden ikinci bir kişiyi çekemem. | Open Subtitles | أود أن أقول لا. واحد يكفي في هذه العائلة. |
| Bu ailede bir sorun olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد عرفت أن هناك شيء خاطئ في هذه العائلة |
| Tanrıya şükür ki, ailemizde birilerinin yeteri kadar bilgisi var. | Open Subtitles | حمداً لله أن هنالك شخصاً في هذه العائلة يعلم ذلك |
| Tabi ya, sanki Bu ailedeki tek röntgenci benim! | Open Subtitles | بالتأكيد، وكأنني أنا الوحيد يبصر توم في هذه العائلة. |
| Neden Bu ailedeki hiçkimse boşveri vermiyor? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع أحد في هذه العائلة فقط ترك الأمور تذهب؟ |
| Hayvan sevmekten bir milimetre daha ağırdı ve... Bu ailedeki herkesin cinsel içgüdüsel olarak histerik olduğumu düşünmesini neden olacak ne yaptım? | Open Subtitles | بالتأكيد جرحني كان هذا على مسافة قصيرة من أماكن خطرة ما الذي فعلته كي أجعل كل فرد في هذه العائلة يظن أنني أكره الغزل؟ |
| Bu ailedeki erkeklerin hepsi kaçamaklar yapabiliyorlar. | Open Subtitles | ربما كل الرجال في هذه العائلة يجب أن يتحلو بالضمير |
| Bu ailedeki herkesin Tanrı'yı oynamanın neden bu kadar kolay olduğunu düşünmesini anlamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا كل شخص في هذه العائلة يظن أنه يستطيع أن يتدخل في مشيئة الله |
| Bu ailedeki hiç kimsede hiç hayal gücü yok | Open Subtitles | لا يوجد لأحد في هذه العائلة لدية أي خيال |
| Ve o mahkeme salonuna gireceksin ve resmen, resmen, resmen bu ailenin bir üyesi olacaksın tamam mı? | Open Subtitles | وسوف تمشي لقاعة المحكمة ورسمياً, رسمياً, رسمياً ستصبح عضواً في هذه العائلة, مفهوم؟ |
| Neler oluyor? Artık bu ailenin bir parçası değil miyim? | Open Subtitles | ألم أعد طرفاً في هذه العائلة اللعينة؟ |
| bu ailenin bir parçası olmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون فرداً في هذه العائلة |
| Bilirsin, Bu aile neden benim akılcı diyalog yeteneğimin... olmadığını düşünüyor bilmiyorum. | Open Subtitles | لماذا يظن الجميع في هذه العائلة أني لست قادرة على حديث منطقي؟ |
| Çünkü Bu aile pantolon giyen tek adam benim. | Open Subtitles | لأنني الوحيد منْ يرتدي بنطالاً في هذه العائلة. |
| Eğer bu aileden birisinin önemli biri olma şansı varsa... o sensin. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص في هذه العائلة يملك الفرصة للعظمة |
| Ama bu aileden şimdiye kadar çıkan en iyi başkan annem olur. | Open Subtitles | لكن أعتقد أمي ستكون أفضل رئيسة في هذه العائلة |
| Bu ailede bir şeyler döndüğü çok açık. | Open Subtitles | من الواضح انه هناك أمور تجري في هذه العائلة |
| Eskiden Bu ailede bir sevgi vardı. | Open Subtitles | كان هناك الحب في هذه العائلة ذات مرة |
| ailemizde hiç sırrımız yoktur.. Okumaya devam et, Frank. | Open Subtitles | ليس لدينا أسرار في هذه العائلة تابع القراءة يا فرانك |