| Geçen gün markette söylediklerim tuhaf gelmiş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنّي بدوت غريبة في السوق التجاري قبل أيّام. |
| Daha Geçen gün ona "Gelecekte seni ana haber sunucusu olarak görüyorum." | Open Subtitles | قبل أيّام قليلة، كنتُ أقول لها أنّ لديها مُستقبل واعد. |
| Ben de Geçen gün Virginia'ya iş dışında da zaman geçirmenin ne kadar iyi olduğunu anlatıyordum. | Open Subtitles | أتعلم، كنت فقط أخبر فرجينيا قبل أيّام عن اعتقادي عن مدى أهمية قضاء بعض الوقت بعيداً عن العمل. |
| Ve Şehre yerleştirilen bombayı keşfetmemizden birkaç gün önce gerçekleşmiş. | Open Subtitles | يحصل ذلك قبل أيّام من معرفتنا بوجود قنبلة في المدينة |
| Bir kaç gün önce, kenti terk etmezsem aynen bunu yapabileceğini söylemene rağmen mi? | Open Subtitles | ، على الرغم من أنّه قبل أيّام ، قلت بأنّك ستفعل هذا بالضبط إن لم أغادر مقاطعتك ؟ |
| Az önce giden Bayan Topuklu Tombul Hımbıl'ın piyasaya çıkmasından günler önce özel raf alanı için teklif veriyormuş. | Open Subtitles | السيّده ذات الكعب العالي.. سوف تحصُل على عقد التسويق في المتجر الجديد. قبل أيّام من إطلاق لُعبة (الدبّ السمين). |
| Geçen gün barda. | Open Subtitles | لقد رأيتيها قبل أيّام في الحانة. |
| Geçen gün seni koridordan inerken gördüm. | Open Subtitles | راقبتك وأنتِ تمشين في الصّالة قبل أيّام |
| Daha Geçen gün oraya gitmiştin, abi. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك قبل أيّام يا صاح. |
| Geçen gün onun evinde neden kendisine yaklaştınız. | Open Subtitles | و لماذا اقتربت منه في شقّته قبل أيّام |
| Biliyor musun Geçen gün Vito bana "Patron" dedi. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد دعاني (فيتو) بـ"الزعيم" قبل أيّام. |
| Geçen gün bir tane görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت واحداً قبل أيّام |
| Bakın Geçen gün bir şey oldu. | Open Subtitles | اسمع. قبل أيّام, حدث شيٌ ما. |
| Bilhassa birkaç gün önce hepimizi boğulmaktan kurtarmasından sonra. | Open Subtitles | لاسيّما وأنّها أنقذتنا من الإختناق حتى الموت قبل أيّام قليلة. |
| Evet, çocuk bir kaç gün önce gelmişti. | Open Subtitles | نعم، أتى الرجُل قبل أيّام قليلة. |
| Aslına bakarsan, Cazuli Halı Fabrikası'ndaki danışma görevlisinin beyanına göre Mandy birkaç gün önce fabrikaya gelmiş. | Open Subtitles | بواقع الأمر، مُوظف استقبال في "سجّاد (كازولي)" قال رسمياً أنّ (ماندي) ظهرت في المصنع قبل أيّام قليلة. |
| günler önce Beowulf'u canavarın peşinden yolladık... o günden beri de ondan haber alamadık. | Open Subtitles | أرسلنا (بيوولف) وراء الوحش قبل أيّام ولمْ نسمع خبراً عنه مُذّاك |
| Benim tahminim, Rawls bunu günler önce duydu. | Open Subtitles | أعتقد أن (راولز) علم قبل أيّام |