| Bu posta treni hakkında her şeyi bilmek istiyorum o yüzden. | Open Subtitles | لهذا السبب أرغب في معرفة كل شيء يخص قطار البريد هذا |
| Ben gerçek anlamda treni kaçırdığımı söylemiştim. Bakın, aşağıda ilerliyor. | Open Subtitles | أنا أعنى حرفيا إننى أفقد قطار الأفكار انه أسفل هناك |
| Alt çeşitleri, yüksekten atlama trenin,kamyonun,atın altına atlama, vapurdan atlama. | Open Subtitles | تحت عجلات قطار,تحت عجلات شاحنة سقوط من حصان, من سفينة |
| Kar yüzünden bloke olan bir trende düşünmekten başka ne yapılır ki? | Open Subtitles | ماذا أيضا يمكن أن يتم فى قطار معزول بركامات من الثلج ؟ |
| Long lsland trenine binerim... ..sen de beni 4:15'te istasyonda karşılarsın. | Open Subtitles | سآخذ طريق سكة لونق ايلاند وتستطيع مقابلتي عند قطار الرابعة والربع |
| Deponun önünden trenle içeri dalarız ve ezilen ruhları yakalarız. | Open Subtitles | نقود قطار خلال المستودع و نمسك بجميع الأرواح من الأنقاض |
| İşte Basle'dan kalkan bir tren. 21.20'de. - 21.20 mi? | Open Subtitles | هاك قطار يغادر فى التاسعة والثلث م التاسعة والثلث ؟ |
| Sonia, Delhi'deki bağlantı kurduğum kişi, çekim yapacağımız buharlı treni bulmuş. | Open Subtitles | إذاً، سونيا, مراسلتي في دلهي وجدت قطار البخار حيث يمكننا التصوير |
| Memeleri kaybetmiş olabilirdik ama hız treni hala görüş alanımızdaydı. | Open Subtitles | الاثداء.. هه ولكننا لا نزال نرغب في قطار العربات المعلقه |
| metro treni raylardan çıkınca, dört metro işçisi elektriğe çarpılarak can verdi. | Open Subtitles | أربعة عمال نقل أصيبوا بصعقه كهربائيه عندما خرج قطار الأنفاق عن مساره |
| Bir numaralı perondan ilk olarak 4.50 Paddington treni kalkacaktır. | Open Subtitles | القطار القادم على الرصيف هو قطار الرابعه والنصف من بادينغتون |
| Baban küçükken kocaman yuvarlak tekerlekli mavi bir teneke treni vardı. | Open Subtitles | عندما كان أبوك في صباه، حاز على قطار أزرق بعجلات ضخمة |
| Patlamadan hemen önce bir yük treni geçtiğini hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتتذكر وجود قطار آخر يعبر بجواركم قبل الإنفجار بقليل ؟ |
| Eğer gazetelere çıkmak istiyorsan trenin önüne atla, daha fazla seyirci bulursun. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين الظهور في الجرائد إقفزي أمام قطار فالمشاهدين هناك أكثر |
| Bu trenin kralı gibiyim ben. Evet. Kutup Ekspresi'nin kralı. | Open Subtitles | أنا ملك هذا القطار ،نعم أنا ملك قطار القطب الشمالى |
| Ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
| 3:15 trenine binmemiz gerektiğini kim söylemiş? | Open Subtitles | من قال اننا مضطرون أن نركب قطار الثالثة و الربع؟ |
| Bir sosyal hizmet görevlisi sen ve kardeşini Jacksonville'den trenle getirmişti. | Open Subtitles | موظّفٌ اجتماعيّ أتى بكِ و بشقيقتكِ مِن ''جاكسونفيل'' على متن قطار. |
| Demiryolu buraya ulaştığı zaman, öyle basit bir tren istasyonu yapmayacağız. | Open Subtitles | عندما عبرها طريق القطار هذا لم نكن نبني محطة قطار فقط |
| 1200 yolcuyla birlikte hızlı ve düzgün bir şehir treninde rahatça oturuyorsunuz. | TED | أنك تجلس براحة تامة في قطار حضاري سريع وسلس، مع 1200 راكب. |
| Ticari bir uçakla Pekin'e gitmiş, oradan da Berlin treniyle geri dönmüş. | Open Subtitles | لقد اخذ رحلة تجارية لبكين ثم انعطف عائدا على متن قطار لبرلين |
| Birinin, saatte 90 kilometre hızla giden bir trenden atış yapacağına inanmak zor. | Open Subtitles | يصعب التصديق انه سيحاول قتله من قطار يتحرك بسرعة 60 ميل في الساعة |
| - Öğlen trenini sordu. - Öğlen treni mi? | Open Subtitles | لقد أستفسر عن قطار الظهيرة قطار الظهيرة ؟ |
| Patlamadan hemen önce bir yük treninin geçtiğini hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتذكر مرور قطار شحن بجانبكم؟ قبل لحظة الانفجار تماماً؟ |
| Train adında bir başka oyun yaptım. Altı seriden oluşan bir oyun yapıyordum | TED | صممت لعبه اخرى تسمى "قطار" كنت اصمم سلسله من ست العاب |
| Atla suç treninden Will. Yoksa hepimize hapse tıktıracaksın. | Open Subtitles | إقفزي من قطار المُجرمين ذلك قبل أن تودعينا في السجن |