| Anlatmak istediğim bu. Ne söylemek istiyorsan,Doğruyu söyle? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أقوله، قل الحقيقة فماذا تحصد؟ |
| Yalan söyleyerek yardım edilmez. Sana dediğim gibi, Doğruyu söyle.. | Open Subtitles | و لكن الكذب ليس الطريقة كما أخبرتك قل الحقيقة |
| Doğruyu söyle. Onu ele vermemi sağlayabileceğine cidden inandın mı? | Open Subtitles | قل الحقيقة لم تعتقد أنك باستطاعتك حقاَ انقلابي |
| Bunun olmasının başka bir yolu yok. Gerçeği söyle! | Open Subtitles | ليست ثمّة طريقة أخرى حصل بها هذا, قل الحقيقة |
| Gerçeği söyle ve sonra şu büyük pencereden atla. | Open Subtitles | قل الحقيقة ، وبعدها أقفز من هذه النافذة الكبيرة |
| Hadi evlat Gerçeği söyle ve şeytanı utandır. | Open Subtitles | هيا, يا بني. قل الحقيقة و اخزي الشيطان |
| Dürüst olmaya başladığına göre Doğru söyle. | Open Subtitles | بما أنك تصارحني قل الحقيقة هل ضاجعتها؟ |
| Doğruyu söyle o sürtük benden hoşlanmıyor mu? | Open Subtitles | قل الحقيقة، قل الحقيقة تلك السافلة لا تحبني |
| Doğruyu söyle. Bu senin kâbusun değil mi? | Open Subtitles | قل الحقيقة , هذا هو كابوسك , إليس كذلك ؟ |
| - Yakında savaşa da gireceğiz... - Doğruyu söyle. | Open Subtitles | نحن متأكدين اننا سنخوض حرب قل الحقيقة |
| Marcello, Doğruyu söyle, gitmek istemez misin? | Open Subtitles | مارسيلو قل الحقيقة هل تريدنا أن نذهب ؟ |
| Hadi Doğruyu söyle de kendini fazla yorma. | Open Subtitles | - لماذا لا تجعل من السهل على نفسك؟ قل الحقيقة. |
| Doğruyu söyle, Artık kimse dinliyor. | Open Subtitles | قل الحقيقة , لا احد يصغي الان. |
| Hayır, sana aklan dedim. Doğruyu söyle. | Open Subtitles | لا، طلبتُ منك أن تعترف، قل الحقيقة |
| Sadece Gerçeği söyle. Sonra kendini daha iyi hissedeceksin. | Open Subtitles | فقط قل الحقيقة وسوف تشعربتحسن بعدها |
| Gerçeği söyle ve hayatın bağışlanacak. Söz veriyorum. | Open Subtitles | قل الحقيقة, و سأعفو عنك, أُعطيكَ كلمتي |
| Listen Cos, bana Gerçeği söyle. | Open Subtitles | كوسمو.قل الحقيقة. |
| En önce söylenmesi en zor Gerçeği söyle. | Open Subtitles | قل الحقيقة الأصعب أولاً. |
| Önce Gerçeği söyle. | Open Subtitles | قل الحقيقة أولا. |
| Bir kere de olsa Gerçeği söyle. | Open Subtitles | قلها، قل الحقيقة لمرة واحدة |
| Darlene olmalı. - Doğru söyle Wendell. | Open Subtitles | كانت دارلين بالتأكيد - قل الحقيقة ياونديل - |
| Kardeşim koğuşlarda,düzgün anlat. | Open Subtitles | أخي في الزنزانة الرئيسية، قل الحقيقة |
| Gerçekleri söyle, bu senin için daha iyi olur. | Open Subtitles | قل الحقيقة, ستخدمك جيدا |