Caza kartelinin arkasında bomba bırakmak gibi berbat bir huyu var. | Open Subtitles | سيدي، عصابة "كازا" لديها عاده سيئه بترك قنابل خلفها. |
Caza karteline girdiğimden beri yolumun kesiştiği bir şey. | Open Subtitles | لقد رأيتها مكتوبة ضمن الإعتراضات على إتفاقية "كازا" |
Roberto ve Briggs de Caza'nın içindeydiler. | Open Subtitles | - هذا صحيح "روبيرتو" و "بريجز" "كانا متخفيان مع الـ "كازا |
O, bunları belgelemeye başladı, Casa Amiga adında bir merkez açtı, | TED | لقد بدأت بتوثيقه فتحت مركزا يسمى كازا اميقا |
Alışveriş merkezindeki küpecide, Casa Pasta'da aşçılık ve bebek bakıcılığı. | Open Subtitles | عملت بمحل ثقب الأذون في المركز التجاري كنت طباخة في كازا باستا، وأنا كنت جليستة |
Briggs'i davadan aldıklarında Caza ile olan bütün anlaşmalarını kaybetmiş oldu. | Open Subtitles | لماذا؟ "عندما سحبوا "بريجز خارج القضية كان بالإمكان ان يخسر "جميع صفقاته مع الـ"كازا |
Bello'nun adamlarından biri onu Caza'ya satıyor. | Open Subtitles | "أحد رجال "بيلو بالخلف هناك يقوم ببيعه للـ"كازا" الآن |
Duyduğuma göre Caza Tıngırtı'yı geri çağırmış. | Open Subtitles | يشاع بأن، آه "كازا" تدعو "الصليل" للعودة الى المكسيك |
Ben Caza'yı geride tutabilirim ama eroin akışı durmazsa. | Open Subtitles | "انا استطيع كبح الـ "كازا لكن ليس في حالة توقف تدفق الهيروين |
Birkaç yıl önce Caza karteliyle birlikteydim. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات، كنت أعمل على قضية عصابة الـ"كازا" |
O da Caza'da çalışıyordu ama Meksika tarafında. | Open Subtitles | كان يعمل على قضية ال"كازا" أيضاً ولكن من الجانب المكسيكى |
Başkent bölge şefini aradım, Caza operasyonunda kontrolü bana verdi. | Open Subtitles | لديّ رئيس قسم (واشنطن) يقدّم لي مسؤولية قيادة عملية (كازا). |
Caza karteli için gayet uygun, değil mi? | Open Subtitles | لا شي غير الافضل لعصابة "كازا" هه؟ |
Caza'dan bağımsızlığım için değer. | Open Subtitles | "استقلالي عن الـ"كازا يستحق ذلك! |
Görevli muhtemelen Casa Verde'ye doğru gitmiş görünüyor. | Open Subtitles | على الأرجح أن رجل المحطه ركب "متجه شرقآ الى "كازا فيردى |
İyi unutmuyorsun. Bu Monsenyör Della Casa. | Open Subtitles | إن لديك أذن جيدة على أى حال إنها للمونسنيور " ديللا كازا" |
-Ne? Beni de Casa de Murtaugh'a davet ettiğin için çok mutuyum. | Open Subtitles | وان قمت بدعوتي الى كازا دى سأكون سعيد |
Günün erken saatlerinde meydana gelen patlama sonucu üç kişinin öldügü Casa Tranquila huzurevindeyim şu an. | Open Subtitles | أنا في "كازا ترانكويلا" حيث .قد قتل ثلاثة أشخاص جرّاء إنفجار هذا قلب الأمور رأساً على .عقب في هذه المنشأة |
Hetero aşkımı takip etmek için Casa Loma'ya gidiyorum. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى "كازا لوما" لأكبح نزوه نحو الجنس الآخر |
Günün erken saatlerinde meydana gelen patlama sonucu üç kişinin öldüğü Casa Tranquila huzurevindeyim şu an. | Open Subtitles | أنا في "كازا ترانكويلا" حيث قد قتل ثلاثة أشخاص جرّاء إنفجار. هذا قلب الأمور رأساً على عقب في هذه المنشأة. |
- Onu, Casas Grandes'in güneyindeki motosiklet kulübüne kadar takip ettirdim. | Open Subtitles | -ماذا؟ جعلتهم يتعقبونه إلى نادي دراجات... جنوب (كازا غرانديس) |