| Hayır ama iyi olduğumu sorman bir başlangıçtı. | Open Subtitles | كلّا، إلّا أن سؤالك للاطمئنان عليّ كان بداية. |
| Bence iyi bir başlangıçtı. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّه كان بداية جيّدة جدا |
| Bence bu gece iyi bir başlangıçtı. | Open Subtitles | أعتقد بان الليلة كان بداية جيدة |
| Soğuk savaşın sonu silah kaçakçılığının da en sıcak zamanların başlangıcıydı. | Open Subtitles | نهاية الحرب الباردة كان بداية لأكثر عقود تجارة السلاح سخونة |
| Ama birbirlerini anladıkları gün birçok insan için kötü sonun başlangıcıydı. | Open Subtitles | ولكن اليوم الذي اكتشفوا فيه حقيقة بعضهم كان بداية نهاية سيّئة للكثير من الناس |
| Dün gece sana yaptıklarımız hayâl edilemeyecek bir kâbusun başlangıcıydı. | Open Subtitles | الذي قمنا به الليلة الماضية كان بداية كابوس لا يمكن تصوره. |
| Bana gelmek iyi bir başlangıçtı. | Open Subtitles | مجيئك إليّ كان بداية موفقة. |
| Bu bir dönemin sonu değil, yepyeni bir başlangıçtı. | Open Subtitles | فهذا لم يكن خاتمة فصل... بل كان بداية. |
| Fahişeyi vurmakta kullanılan silah düşman komplosunun başlangıcıydı. | Open Subtitles | المسدس الذي قتلت به بائعة الهوى كان بداية مؤامرة العدو |
| Şuan ayığım fakat bu her şeyin başlangıcıydı. | Open Subtitles | أنا مستقيم الآن، لكن هذا كان بداية كل شيء. |
| Ve bu benim için henüz Media Lab değildi, ama duyusal hesaplama diyeceğim şeyin başlangıcıydı ve parmakları seçtim, bunun kısmi sebebi ise bunu herkesin tuhaf bulmasıydı. | TED | ولم يكن هذا بعد مختبر الميديا، لكن كان بداية ما سأسميه الحوسبة الحسية، وقد اخترت نوعا ما الأصابع لأن الكل اعتبرها فكرة سخيفة. |
| Bu isyanın başlangıcıydı gidiyoruz , gidiyoruz, gidiyoruz! | Open Subtitles | في رأيي ، أن واحدا كان بداية التمرد. نذهب ، اذهب ، اذهب! نذهب ، اذهب ، اذهب! |
| diye sorduğunda "Görmeliydim" dedim. Sene 2004'tü Irak'ta akıl almaz derecede kanlı bir zamanın başlangıcıydı, "Görmeliyim, orada neler olduğunu görmeliyim. | TED | فقلت له: "حسناً .. يجب أن أرى .." - كان ذلك في عام 2004 وهو العام الذي كان بداية للمرحلة الأكثر الدموية في العراق - قلت: "يجب أن أرى ماذا الذي يجري هنا. |