"كان عنده" - Traduction Arabe en Turc

    • varmış
        
    • var mıydı
        
    • yoktu
        
    • 'nin
        
    • sahip
        
    - David'in bu isimde bir arkadaşı varmış. - Muhtemelen okul arkadaşı. Open Subtitles ـ ديفيد كان عنده صديق بذلك الاسم ـ من المحتمل أن يكون صديق مدرسة
    - Dimitri'nin yazlığı mı varmış? Open Subtitles أنا لم أعرف أن ديميتري كان عنده بيت شاطئ
    Buraya getirilen parçalarla ilgili politik bir görüşü var mıydı? Open Subtitles هو ما كان عنده مشاعر سياسية حول القطعة أن تجلب هنا؟
    Ellen, Martha'nın hiç düşmanı var mıydı biliyor musun? Open Subtitles إلين، تعرف إذا مارثا هل كان عنده أيّ أعداء؟
    Dük epeyce iyi döğüştü, çok fazla şansı yoktu. Open Subtitles يحارب الدوق بشكل جيد كان عنده فرصة عادلة
    Rocinante'nin sırtındaki Don Kişot ile katırının sırtındaki Aziz Martin gibiyiz. Open Subtitles مثل دون كيشوت كان عنده روسينات والقديس مارتن كان عنده حمار
    Görünen o ki, bu bilgiye sahip olan adam ortadan kaybolmuş. Open Subtitles يبدو الرجل الذي كان عنده المعلومات إختفت.
    Zavallı çocuk. Yediği cevizlere alerjisi varmış. Open Subtitles حسناً إذا كان عنده حساسية لماذا أكلها أساساً؟
    Ha bak ne diyeceğim. Yeni asistanın büyük bir fikri varmış. Open Subtitles لذا يتأكّد منه الولد المساعد كان عنده هذه الفكرة الكبيرة.
    Onun da 17 yaşında bir çocuğu varmış, ama o beyazmış. Open Subtitles كان عنده طفل في السابعة عشرة من عمره أيضاً، إلا أنه كان أبيض البشرة
    Tarife göre, bir mahkumun yüzünde, morumsu bir iltihap varmış. Open Subtitles من الوصف، سجين واحد كان عنده a إلتهاب إرجواني كبير على وجهه.
    Bir sürü kitabı varmış. Open Subtitles [سكولي] كان عنده تماما مكتبة. [مولدر] نعم.
    Acaba Hırsızlık/ Cinayet tayfası, kızı morga sallamadan önce bunu inceletecek kadar öngörüleri var mıydı? Open Subtitles ما أريد معرفته إذا كان احد في القسم كان عنده البصيرة ليقوم بالفحص الجنسي عليها قبل التخلّص منها في المشرحة
    Benim kaleci olacağıma dair herhangi bir fikri var mıydı acaba? Open Subtitles أتسائل إذا كان عنده أيّ فكرة أنّني سأصبح حارس مرمى؟
    Gerçek dünyada iş tecrübesi var mıydı sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنه كان عنده خبره في مجال .الأعمال؟
    - Yanında bir çocuk da var mıydı? Open Subtitles هل هو كان عنده الطفل معه؟ حفيده؟
    Evet saçlarımı boyadım. Ama onunla bir ilgisi yoktu. Open Subtitles أنا صبغت شعري ما سبق وأن كان عنده علاقة بها
    Babamın küçük iş anlaşmamızdan haberi yoktu. Open Subtitles ابوي ما كان عنده علم على مواعيد الشغل الي بيننا
    Dövmesi yoktu ama başka bir şeyi var. Open Subtitles لم يكن لديه وشم، لكن هناك شيء آخر كان عنده.
    Tony T.'nin Frankie'den başka Vincent diye bir oğlu daha var. Open Subtitles توني تي كان عنده إبن آخر بالإضافة إلى فرانكي، فنسينت
    Teddy'nin öldüğü sırada, garip bir şeyler fark ettiniz mi? Open Subtitles حول وقت موت تيدي، كان عنده أنت حدث أيّ شئ الملاحظ الغريب؟
    Babam onu çocukken sahip olduğu av köpeğine benzetirmiş. Open Subtitles أبّي قال بأنها بدت مثل كلب مزعج كان عنده وهو طفل عاد من الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus