"كنت موجوداً" - Traduction Arabe en Turc

    • oradaydım
        
    • oradaydın
        
    Dalek İmparatoru, Haçform'un kontrolünü aldığında oradaydım. Open Subtitles كنت موجوداً عندما سيطر إمبراطور الداليك على الكروسيفورم
    Dalek İmparatoru, Haçform'un kontrolünü aldığında oradaydım. Open Subtitles كنت موجوداً عندما سيطر إمبراطور الداليك على الكروسيفورم
    Baban seni ilk olarak getirdiğinde oradaydım. Open Subtitles أنا كنت موجوداً عندما أحضركِ , والدكِ لأول مرة
    Clark, sen Koç Teague'le konuş. Zaten oradaydın. Open Subtitles كلارك أريد أن تتكلم مع المدري تيغ في النهاية كنت موجوداً
    Bu çok tuhaf çünkü dün oradaydın. Open Subtitles هذا غريب، لأنك كنت موجوداً البارحة.
    Babam o zamanlar Kral'ın yardımcılarındandı ve... ..ben de Prens Arthur, Katherine'in yatağına getirildiğinde oradaydım. Open Subtitles كان والدي يعمل لدى أسرة الملك لذا كنت موجوداً حين أُدخل الأمير إلى سرير اللايدي كاثرين
    Sen de biliyorsun ki ben de oradaydım. Seni okula götürüyordum. Open Subtitles ولكني كنت موجوداً وأنت تعلم كنت أخذك إلى المدرسة
    Galiba kendimi açıkça ifade edemedim. oradaydım hanımefendi. Open Subtitles ربما لم أكن واضحاً، كنت موجوداً يا سيدتي
    Benim seçimim değildi. Sen küçükken oradaydım. Open Subtitles ذلك لم يكن خياري، لقد كنت .موجوداً عندما كنت صغيراً
    Belki tam olarak anlatamadım. Ben oradaydım bayan. Open Subtitles ربما لم أكن واضحاً، كنت موجوداً يا سيدتي
    - Kayıtta diyor ki... - Ne dediğini biliyorum. oradaydım. Open Subtitles ـ تم تسجيل صوته و هو يقول ـ أعرف ما قاله، فقد كنت موجوداً
    Ben böyle bir şey yapmadım ama oradaydım ve kimin yaptığını biliyorum." dedi. Open Subtitles "أنا لم أفعلها, لكني كنت موجوداً, وأعرف من فعلها."
    Çünkü onu bulduğumda oradaydım. Open Subtitles لأننى كنت موجوداً هناك عندما وجدته
    Ben de oradaydım. Senin hatan olmadığını söyledi. Open Subtitles كنت موجوداً قال أنها لم تكن غلطتك
    Oğlunun öldüğünü gördüğünde oradaydım. Open Subtitles عندما عثر على ابنه ميتاً، كنت موجوداً
    Oğlunun öldüğünü gördüğünde oradaydım. Open Subtitles عندما وجد ابنه ميتاً، كنت موجوداً
    Liderleri öldürdüğünde ben de oradaydım. Open Subtitles لقد كنت موجوداً عندما قضى عليهم جميعاً.
    - oradaydım. Open Subtitles لقد كنت موجوداً
    O gece oradaydın. Open Subtitles كنت موجوداً هناك في تلك الليلة.
    Ama oradaydın. Kim yaptı? Open Subtitles ولكنك كنت موجوداً هناك من الذي قتلها؟
    oradaydın izliyordun yönlendiriyordun, komplo kuruyordun. Open Subtitles لقد كنت موجوداً تراقب وتتلاعب وتتآمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus