"كيف سنتمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    2050'lerde dokuz milyar insanı nasıl besleyeceğiz? TED كيف سنتمكن من توفير الغذاء لتسع مليارات شخص بحلول عام 2050؟
    Hiç paramız yokken onları nasıl arayacağız? Open Subtitles نحن لانملك المال ؟ كيف سنتمكن من البحث عنهم؟
    Bu nasıl yanımıza kalacak? Bu birini öldürmek gibi. Open Subtitles أنه مال كثير جداً كيف سنتمكن من الإفلات به؟
    Bayılacak olurlarsa, biz nasıl içeri gireceğiz Junior? Open Subtitles كيف سنتمكن من الدخول إن فقدتا الوعي يا جونيرور؟
    Sana nasıl yardımcı olabileceğimizi bulmaya çalışıyorduk. Open Subtitles نحن هنا نحاول اكتشاف كيف سنتمكن من مساعدتك
    Kimseyi uyandırmadan nasıl içeri gireceğiz? Open Subtitles ولكن, كيف سنتمكن من التسلل دون إيقاظ أحد ؟
    Onu buradan kurtarsak bile, Victor'a nasıl yetişeceğiz? Open Subtitles حتى لو نجحنا في إخراجه من هذا المكان كيف سنتمكن من اللحاق بفيكتور ؟
    Evet evet ama asıl sorun binaya nasıl gireceğimiz? Open Subtitles أجل, أجل, ولكن المشكلة الحقيقية هي كيف سنتمكن من الدخول إلى المبنى؟
    Kime güveneceğimizi bilmediğimiz, bu yönetimle nasıl devam edebiliriz? Open Subtitles كيف سنتمكن من إدارة هذه الحكومة إن كنا لا نعلم بمن نثق
    Böyle merhametli davranarak ajanları nasıl yakalayabiliriz? Open Subtitles كيف سنتمكن من الإمساك بالجواسيس عن طريق الشفقة و التعاطف؟
    Açıkçası gelecek sene bunu nasıl geçeriz bilmiyorum. Open Subtitles في الواقع لا أعرف كيف سنتمكن من التغلب على ما فعلناه في السنة القادمه
    Konuşmaya başlarsa aramızdaki bağı nasıl gizli tutabiliriz bilmiyorum. Open Subtitles إن بدأ يتكلم، لا أتصور كيف سنتمكن من الحفاظ على سر شراكتنا.
    Aort damarını kesmeden bütün kitleyi nasıl alacağız? Open Subtitles إذا كيف سنتمكن من كامل الورم دون الحاجة لاستئصال جزء من الأبهر؟
    İnternet olmadan nasıl zaman geçireceğiz bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف سنتمكن من أنجاز شيء من دون أنترنت
    Yirmi dört saatten daha kısa bir sürede bir bankanın kasasına girmemizi sağlayacak planı nasıl yapacağız? Open Subtitles كيف سنتمكن من وضع خطة لاقتحام خزانة بنك في أقل من 24 ساعه ؟
    Peki nezarethanemizdeki iki kadın cesedini nasıl açıklayacağız? Open Subtitles كيف سنتمكن إذاً من تفسير وجود امرأتين ميتتين في زنزانتنا؟
    Fransa'ya gidecek kadar paramız var sanırım ama sonra feribotun parasını nasıl vereceğiz? Open Subtitles أعتقد بأنّه لدينا ما يكفي للذهاب إلى فرنسا .. ولكن كيف سنتمكن من دفع تذكرة السفينة
    Tamam da parayı nasıl aklayacağız? Yasal hâle getireceğiz? Open Subtitles لكن كيف سنتمكن من غسل الأموال وأن نجعله قانونياً؟
    Devre dışı bırakmak için hangisini keseceğimizi nasıl bileceğiz? Open Subtitles حسناً ، كيف سنتمكن من معرفة الأسلاك التي يتوجب علينا تدميرها ؟
    Para sorunlarımızı nasıl aşarız? Open Subtitles كيف سنتمكن من تجاوز أمر مشاكل طاقتنا الإستيعابية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus