Ne kadar iyi olduğunu düşündüğün umrumda değil. Ama kimse benimle böyle konuşamaz. | Open Subtitles | لا آبه كم أنت مُغّـتر بنفسك ولكن لا أحد يتحدث إليّ بهذه الطريقة |
Herifin ne dediği umrumda değil, ben yokum. Şimdi paranın benim olan hissesini ver. | Open Subtitles | لا آبه لما قاله الرجل، لن أشارك، والآن أعطوني نصيبي من المال |
O zaman söyle. İçten demediğin umrumda değil, sadece kelime önemli. | Open Subtitles | إذن إفعلهـا ، لا آبه إن كنت لا تعنيهـا فالكلمـات هـي المهمة |
Başlık isteyip istemediği, _BAR_... sikimde değil! | Open Subtitles | أنا لا آبه إذا يريد عناوين لعينة بارزة للصحف. |
Bak, gerçekten, siz beylerin ne düşündükleri umurumda bile değil... ta ki, biz dinlemek zorunda kalmadığımız sürece. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا آبه حقاً بما يعتقده السادة أمثالكم. مادمنا لن نضطر لسماعه. |
Bana ne! Ben emekli oldum. Daha fazla ölü Yahudi istemiyorum. | Open Subtitles | لا آبه, أنا متقاعد وقد أكتفيتُ من اليهود الأموات |
sikimde bile değil, Eddie. Ortada gerçek yok, hakikat var. | Open Subtitles | أنا لا آبه لذلك يا إيدي ليس هناك حقيقة، هناك واقع فقط |
-İçeri giriyorum. Kim olduğun umrumda değil. Biz içeri girene kadar altı dakikan var. | Open Subtitles | أنا لا آبه من أنت ولديك 6 دقائق لعميلة الإختراق |
- Herkesi kurtarmak istiyor ama... - Kiminle yatıp kalktığı umrumda değil. | Open Subtitles | يريد إنقاذ الجميع لكن لا آبه إن كان فاشلاً |
O yatalak herifin kalbi alması umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا آبه لو أن هذا المعتوه حصل على القلب أو لا |
Herneyse. umrumda değil. Sadece şu şeyden kurtulmak istiyorum. | Open Subtitles | مهما كان، أنا لا آبه لذلك كلّ ما أريده هو إخراج هذا الشئ منّي |
Esinlenememen umrumda değil. Esinlenmek amatörler içindir. | Open Subtitles | لا آبه إن كنتِ في حالة إلهام، الإلهام للهواة |
Çünkü içeriği umrumda değil, bana kaç para ettiği lazım. | Open Subtitles | هذا لأنّي لا آبه للمعلومات، إنّما آبه لقيمتها |
İstediğinizi yapın. Öldürün beni. sikimde değil. | Open Subtitles | افعل ما يحلو لك، اُقتلني فإنّي لا آبه البتة |
Polisler veya gazeteciler sikimde değil. | Open Subtitles | إنّي لا آبه إطلاقًا بالشرطة أو بالصحفيين |
İngiliz bayrağı indikten sonra size ne yapacakları umurumda bile değil. | Open Subtitles | أتكلّم بصفة شخصيّة، عندما نقوم بعمليّة التبادل لا آبه ماذا يفعلون بكما |
Bu gece nereye gideceğin umurumda bile değil ama burada kalamazsın. Evde yalnız olmam lazım. | Open Subtitles | لا آبه إلى أين تذهب الليلة، لكن لا يمكنك البقاء هنا، يلزمني الاختلاء بالمنزل. |
Bana ne söyleyeceğin Hiç umurumda değil. | Open Subtitles | -أتفهمين؟ أيّاً كان ما تريدين قوله لى ، لا آبه. |
Burada, gizli mağaranızda ne bok yediğiniz sikimde bile değil. | Open Subtitles | لا آبه لما تفعلونه هنا في كهفكم السري. |
Ama şunu demek istiyorum. Saatin bir önemi yok. | Open Subtitles | لكن وجهة نظري هي أني لا آبه للوقت أيًّا كان. |
Ne olduğu önemli değil, sennin güçlerinle hazırladığın bir jutsu olsun yeter. | Open Subtitles | لا آبه أيّ تقنية تستعمل، لكن جهّز واحدةً مبنية على قوة الناسك |
umursamıyorum bile. Beni ilgilendirmez. Sadece iyi olduğundan emin olmak istiyorum. | Open Subtitles | لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير |
Yalvar hadi, ama bir dakika Hiç umurumda değil. | Open Subtitles | أحبو مرّة أخرى ، مهلاً ، كلاّ. أنا لا آبه. |
Ne düsündügü umurumda degil. | Open Subtitles | لا آبه بما تفكر |