| Burada ayakta durup konuşmak için bana verilen süreden söz etmiyorum. | TED | أنا لا أتحدث عن الوقت، الوقت الذي أملكه للوقوف هنا والتحدث. | 
| Renkli tartışmalar gibi şeylerden söz etmiyorum ki demokrasimiz için sağlıklı olan budur. | TED | أنا لا أتحدث عن المناقشات متعددة الألوان التي أعتقد أنها صحية لديموقراطيتنا. | 
| Dash'den bahsetmiyorum, dün geceki cinayetten bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن داش، أنا أتحدث عن القتل. | 
| HIV'den bahsetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن فيروس نقص المناعة البشرية. | 
| Ben George McFly'dan bahsetmiyorum, onun oğlundan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن جورج ماكفلاى. أنا أتحدث عن أبنه. | 
| - Bu konuda konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أود أن لا أتحدث عن ذلك | 
| Yani, pek bunun hakkında konuşmam, madem sen konuyu açtın, düşündüm ki... | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أتحدث عن هذا الأمر عادة ولكن طالما أنك ذكرت الموضوع, ظننت... .. | 
| Ben ayaklarımdan bahsetmiyorum. Ben çenesi hiç durmayan çenebazdan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن بثوري أنا أتحدث عن الأميرة الثرثاره | 
| Müşterilerimin izni olmadan onlar hakkında konuşamam. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أتحدث عن عملائي دون إذنهم | 
| Ben 1763 yılından söz etmiyorum. Buraya geldiğimden beri içeri dört çift girdi. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن عام 1763.منذ أن كنت هنا,أربعة أزواج دخلوا اليه | 
| Uhrevi bir ilhamdan söz etmiyorum. Kafamdan süzülüp kağıda geçmiyor. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الإلهام الإلهي إنه لا يتدفق إلى رأسي و منها إلى الصفحات | 
| Uhrevi bir ilhamdan söz etmiyorum. Kafamdan süzülüp kağıda geçmiyor. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الإلهام الإلهي إنه لا يتدفق إلى رأسي و منها إلى الصفحات | 
| 70'lerin Playboy tarzı yoğun kıllarından söz etmiyorum, sadece onu ağzımla tatmin ederken bir yetişkinle ilişkiye girdiğimi hatırlacak bir şey istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن موضة الشعر الكثيف الرائجة في السبعينات لكن شيء ليذكرني بأنني أمارس لعق البظر مع بالغة | 
| Sadece makyajından ya da vücudundan söz etmiyorum. | Open Subtitles | وأنني لا أتحدث عن خروج دم العذراء. بل أنني أتحدث عن العلاقة الرومانسية. | 
| Öyle sıradan, kalabalığın içindeki yalnızlıktan söz etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الشعور التقليدي بالوحدة وسط الجموع | 
| Anne'den bahsetmiyorum. Senden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن آن أنا أتحدث عنك | 
| Ben ABD'den bahsetmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الولايات المتحدة. | 
| Nostradamus'tan veya Shipton Anne'den veya Russel Grant veya Mistik Meg'den bahsetmiyorum. | Open Subtitles | -تبا لنوستراداموس ! أنا لا أتحدث عن (نوستراداموس) أو (الأم شيبتون) أو (راسل جرانت) أو أسرارغرامية لعينة. | 
| Henri Young'dan bahsetmiyorum. Ona kim inanırdı ki? | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن هنرى الصغير من يستطيع أن يصدقة ؟ | 
| Mike'dan bahsetmiyorum. Sen ve Çilli'den bahsediyorum. | Open Subtitles | انا لا أتحدث عن مايكل, أعني أنت وذات النمش | 
| - Bu konuda konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | أود أن لا أتحدث عن ذلك | 
| İstiyorsan beni tutukla, müşterilerim hakkında konuşmam ben. | Open Subtitles | اعتقلني إن شئت، لا أتحدث عن عملائي | 
| Ben kitap yazmaktan bahsetmiyorum. Ben seni öldürmekten bahsediyorum! | Open Subtitles | لا أتحدث عن تاليف كتاب أننى اتحدث عن قتلك | 
| Müşterilerimin izni olmadan onlar hakkında konuşamam. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أتحدث عن عملائي دون إذنهم | 
| Şimdi kendim için konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن نفسى الآن |