"لا افهم" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlamadım
        
    • anlayamıyorum
        
    • Hiç anlamıyorum
        
    • Anlayamadım
        
    • anlamış değilim
        
    • - Anlamıyorum
        
    • bilmiyorum
        
    • şey anlamıyorum
        
    Üzerinden geçtim tamam ama ben ne yaptığını hâlâ Anlamadım. Open Subtitles لقد تخطينا ذلك لكني ابقى لا افهم ماذا تفعلين هنا
    Bu ona istediğini vermen gerektiği anlamına gelmiyor. Bunu Anlamadım. Open Subtitles هذا لا يعنى ان تعطيه له انا لا افهم هذا
    Bayan Soong, bu adamla olan ilişkiniz söylediğiniz gibi gelişigüzel ise bu hasmane tavrınızı anlayamıyorum. Open Subtitles انسة سونج لو كانت علاقتك بهذا الرجل علاقة عابرة كما تقولين فانا لا افهم سبب عداوتك الظاهرة لنا
    anlayamıyorum. Bir katili nasıl sevebilirsin ki? Open Subtitles انا لا افهم ذلك , اعني كيف يمكنك ان تقعي في حب سفاح؟
    - O odada niye kimse uzun süre kalmıyor Hiç anlamıyorum. Open Subtitles لا افهم لما لا يبقى احد في تلك الغرفة لوقت طويل؟
    Ben bir gecede büyüdüm, ve... yetişkin olmak ne demek Anlayamadım. Open Subtitles انا كبرت خلال الليل انا لا افهم ما الغرض لاكون راشده
    Neden bu kadar abarttığını anlamış değilim. Open Subtitles انا لا افهم ما هى الصفقة الكبيرة التى لا اعرفها
    - Sessiz kalma hakkına sahipsin. - Anlamıyorum. Open Subtitles لديكِ الحق في التزام الصمت - أنا لا افهم -
    -Çiftliğinizi öylece nasıl alırlar Anlamadım. Open Subtitles انني لا افهم كَيْفَ استطاعوا أْخذ مزرعتَكَم؟
    Anlamadım gitti! Siz Amerikalıların derdi ne? Open Subtitles انا لا افهم شيئا محددا ما مشكلتك مع الامريكان؟
    Dükkan mı? Afedersiniz.Üzgünüm. Anlamadım. Open Subtitles المحل ، معذره ، انا اسف انا لا افهم اى شىء
    Alison, şu "biliyorum" meselesini pek Anlamadım. Open Subtitles أليسون أنا لا افهم كلمة أنا اعرف.. ماذا تعنى؟
    Verdiğin kağıtları şöyle bir inceledim ve baktıklarımın yarısını bile Anlamadım. Open Subtitles القيت نظره على دفتر حساباتك... وانا لا افهم نصف ما ارى
    Bu soruların size ne yardımı olacağını anlayamıyorum. Open Subtitles انظري, لا افهم كيف لهذه الاسئلة ان تساعدكي؟
    İyi ama sadece kaplıcayı neden bu kadar erken terk ettiğimizi anlayamıyorum. Open Subtitles حسنا ولكني لا افهم لماذا وجب علينا مغادرة المنتجع مبكرا
    anlayamıyorum! Şu duvarın içinden geçip gittiğini gördüm. Open Subtitles لا افهم ذلك لقد رأيتها تمر من خلال الحائط
    Medyanın bu işin peşini bırakmasını anlayamıyorum Open Subtitles أنا لا افهم لماذا هذة الأوساط ليس في جميع أنحاء الـ.
    anlayamıyorum. Davette 29 yazıyordu. Open Subtitles لا افهم الدعوة تقول االلقاء سيكون يوم 29
    Hiç anlamıyorum hanımefendi, elimdeki en iyi ötücü kuşlardan biriydi. Siz satın almadan önce tüm gün öterdi. Open Subtitles ولكنى لا افهم, انه افضل طائر مغنى عندى وكان يغنى طول اليوم قبل ان تشتريه
    Annem, bulmuş geri getirdi. Anlayamadım da. Open Subtitles امّي من بين جميع الناس استعادتها , لا افهم ذلك
    Jack, küçük deneyinin ne ifade ettiğini hala anlamış değilim. Open Subtitles اذن يا جاك ما زلت لا افهم ما تعني تجربتك الصغيرة لكي تنتهي
    - Anlamıyorum. Open Subtitles ... سابقا فى د.جيكل مستر هايد لا افهم شيئا
    Kendimi tekrarlama pahasına, neden söz ettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles اعيد واكرر عليك , انا لا افهم شيئا مما تقوليه
    Ben hiç bir şey anlamıyorum, ayrı odalarda mı yatacaksınız? Open Subtitles انا لا افهم اى شئ هل ستعيشون فى غرف منفصله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus