"لا تعد" - Traduction Arabe en Turc

    • gelme
        
    • dönme
        
    • sayma
        
    • sayısız
        
    • geri getirme
        
    İstediğimizi elde etmek için savaşmak zorundayız. İşi almadan gelme. Open Subtitles يجب أن تقاتل لتحصل على ماتريده لا تعد بدون الوظيفة
    Seni yeniden kurtaramam asla geri gelme. Open Subtitles لا أستطيع أن أراك مرة أخرى. لا تعد أبدا.
    Bir daha iş için sakın bana gelme, çünkü sana k*çına sokmanı söyleyeceğim! Open Subtitles لا تعد إلي زاحفاَ المرة القادمة التي تريد فيها إنتاج شيء لأنني سأطلب منك ان تحشرها في خلفيتك
    Pete, dinle. Bira almak için arabaya dönme. Open Subtitles بيت أصغ الى الآن لا تعد الى السياره لجلب البيره
    Olmaz! Kural dört: Asla suç mahalline geri dönme. Open Subtitles لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة
    Yumurtaları peşin sayma. Open Subtitles هناك مثل يقول لا تعد البيض قبل وضعة فى السلة
    sayısız an poz verilmemiş, ayralanmamış doğal anlar burada kayda alındı, ve bizler bunları nasıl keşfedeceğimizi ve bulacağımızı yeni yeni öğreniyoruz. TED لحظات لا تعد من اللحظات الطبيعية العفوية، لحظات غير مصطنعة، التقطت هناك، و لقد بدأنا نتعلم كيف نكتشفها و نجدها،
    Eric, o seyi bara geri getirme sakin. Open Subtitles لا تعد ذلك الشيء للحانة
    Umurunda değilse olana kadar eve gelme. Open Subtitles ان كنت لست مهتما اذا لا تعد للمنزل حتى تكون مهتما
    Bi daha geri gelme eğer kendini ölü olarak görmek istemiyorsan Open Subtitles و لا تعد أبداً , اعتبر نفسكَ إنساناً ميتاً
    Gerekiyorsa mucize yarat, ama bu ofise o adamı kulağından tutup getirmeden bir daha gelme. Open Subtitles قم بمعجزة , لكن لا تعد إلى هنا إلا وأنت تجروه معك
    Elimden geldiğince çabuk geleceğim, ama şimdi dışarı çık ve bir daha gelme. Open Subtitles سوف أتي بأسرع ما يمكنني لكن اخرج من هنا بسرعة و لا تعد أبدا
    - Buraya bir daha gelme. Open Subtitles تحركوا , تحركوا يا رجال و لا تعد إلى هنا أُغرب من هنا
    Ve bu ilişkiden bunu alamıyorum, bir dahaki sefer sürünerek bana geri gelme. Open Subtitles وأنا لا أستطيع الحصول على ذلك هنا، لذا المرة القادمة، لا تعد زاحفاً إلي.
    Hayır, ama lütfen bir daha çağrılmadıkça gelme. Gerçekten bir yerlere varıyordum. Open Subtitles لا لكن رجاءً لا تعد إلى هنا إلا إذا كنت متأكد من ما لديك
    Olmaz! Kural dört: Asla suç mahalline geri dönme. Open Subtitles لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة
    Bu fare yarışına benim için geri dönme. Open Subtitles حسنًا ، لا تعد إلى أجواء المنافسة من أجلي لا ، فهذه الشركات لديها أفكار رائعة
    Ve şayet mümkünse geri de dönme. Open Subtitles و لو كان هذا ممكنا لا تعد الى هنا ثانية حتى
    Yumurtaları peşin sayma. Open Subtitles هناك مثل يقول لا تعد البيض قبل وضعة فى السلة
    Aklıma eski bir söz geldi: "Yumurtadan çıkmadan, civcivlerini sayma." Open Subtitles لقد تذكرت القول القديم "لا تعد دجاجك قبل ان يفقس "
    Bu sayısız kadının hikayesi, Afrika'da mesela, kültürel engeller yüzünden yüksek eğitimden mahrum kalmışlar. TED و هذه قصص لنساء لا تعد و لا تحصى في إفريقيا ،كمثال، يمنعون من التعليم العالي بسبب الحواجز الثقافية.
    Besin, gaz ve proteinleri taşımak için sayısız testler yapmaktaydı. TED وكيف أنها كانت تقوم على اختبار حلول لا تعد ولا تحصى لنقل المغذيات والغازات والبروتينات.
    Eric, o şeyi bara geri getirme sakın. Open Subtitles لا تعد ذلك الشيء للحانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus