"لا ضغط" - Traduction Arabe en Turc

    • Baskı yok
        
    • basıncı yok
        
    • Baskı yapmasana
        
    Acele etmeyin, Baskı yok, sadece gezegeniniz beklemediğiniz bir anda bir şekilde patlayabilir. Open Subtitles خذوا وقتكم , لا ضغط فقط كوكبكم بأكمله يمكن أن ينفجر أي لحظه,
    Konuşabilecek duruma gelene kadar Baskı yok ama bir bulmacaya göz atmak isteyebilirsin diye düşündüm. Open Subtitles لا ضغط إذا كنت لا ترغب بالكلام لكن، أعتقد أنك قد تريد أن تتحقق من الكلمات المتقاطعة
    Baskı yok. Tamamen sana kalmış. Open Subtitles لا ضغط إن الأمر منوّط بك
    Baskı yok kanka. Open Subtitles مرحباً,لا ضغط يا صديقي,
    Nasıl yani, kan basıncı yok, nabız yok? Open Subtitles ماذا تعني لا ضغط دم .. و لا نبض ؟
    - Berbat etme. - Baskı yapmasana kızım! Open Subtitles لا تفسدي الأمر, لا ضغط أو ما شابه, أيتها الفتاة
    Baskı yok kanka. Open Subtitles مرحباً,لا ضغط يا صديقي,
    Üstümüzde hiç Baskı yok gerçekten. Open Subtitles ‫إذن لا ضغط هناك
    Baskı yok, Baskı yok. Open Subtitles ‏‏لا ضغط، لا ضغط‏‏
    Baskı yok yani. Open Subtitles لا ضغط
    Peki. Baskı yok. Open Subtitles حسنا، لا ضغط
    Baskı yok. Open Subtitles لا ضغط.
    Baskı yok. Open Subtitles لا ضغط
    Baskı yok. Open Subtitles لا ضغط
    Baskı yok. Open Subtitles لا ضغط
    Baskı yok. Open Subtitles لا ضغط
    Baskı yok. Open Subtitles لا ضغط
    Üzerinde Baskı yok tabii. Open Subtitles لا ضغط بالطبع
    Baskı yok yani. Open Subtitles لذا لا ضغط.
    - Kan basıncı yok. - Nabız yok. Open Subtitles لا ضغط دم و لا يوجد نبض -
    Berbat etme. Baskı yapmasana, kızım! Open Subtitles لا تفسدي الأمر، لا ضغط أو ما شابه، أيتها الفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus