"لا يستطيعون فعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapamazlar
        
    • yapamayacaklarını
        
    Artık bunu yapamazlar, öyle değil mi, Barnes? Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك الآن اليس كذلك يا بارنز
    Yani olay şu ki, bize bunu yapamazlar. Open Subtitles لكن ما أقصده, هو أنهم لا يستطيعون فعل هذا فى الحقيقة بالناس.
    Böylece kimse bana ağlayıp sızlanamıyor. yapamazlar çünkü. Open Subtitles إنه يجعلني مطمئناً لهؤلاء الذين يشتكون و يبكون لأنهم لا يستطيعون فعل ذلك
    Ama fazla bir şey yapamazlar, çünkü adamı görmedim. Open Subtitles لكنهم لا يستطيعون فعل الكثير بما اني لم ارى الشاب
    Bazen onlara her istediklerini yapamayacaklarını söylerim. Open Subtitles أحيانا أقول لهم أنهم لا يستطيعون فعل ما يُريدونه
    Sen olmadan yapamayacaklarını anlayamıyor musun? Open Subtitles .. هل أنت لا تدرك بأنّهم لا يستطيعون فعل ذلك بدونك؟
    Onlar olmadan birşey yapamazlar. Open Subtitles بدون خناجر أو سيوف لا يستطيعون فعل شيىء
    Bunu yapamazlar... halk beni seviyor! Open Subtitles لا يستطيعون فعل هذا, فالشعب يحبني
    Bunu bize yapamazlar, değil mi? Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك بنا ,صحيح؟
    Ortada elle tutulur bir kanıt olmadan hiçbir şey yapamazlar. Open Subtitles لا يستطيعون فعل شئ دون دليل صلب
    - Bunu yapamazlar, onları ihbar etmeliyiz. Open Subtitles لا يستطيعون فعل هذا يجب ان نبلغ عنهم
    Orospu çocukları. Bunu yapamazlar. Open Subtitles أولائك السفلة لا يستطيعون فعل هذا
    Bunu yapamazlar, degil mi? Open Subtitles لا يستطيعون فعل ذلك , اليس كذلك ؟
    O şekilde, bir şey yapamazlar. Open Subtitles لا يستطيعون فعل شيء لي
    Bize birşey yapamazlar. Open Subtitles انهم لا يستطيعون فعل شيء لنا .
    Bize hiçbir şey yapamazlar. Open Subtitles لا يستطيعون فعل شيء لنا
    Hata yapamazlar. Open Subtitles لا يستطيعون فعل الأخطاء
    Bunu yapamazlar! Open Subtitles لا يستطيعون فعل هذا
    Sean, bunu yapamayacaklarını söylemelisin. Open Subtitles . أخبرهم يا ( شون ) أنهم لا يستطيعون فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus