"لخسارتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaybınız için
        
    • sağ olsun
        
    • Kaybın için
        
    • sağolsun
        
    • Başın sağ
        
    • Başınız sağ
        
    • kaybettiğin için
        
    • kaybınızdan dolayı
        
    • kaybından
        
    - Kaybınız için çok üzgünüm, Jenny. - Biliyorum, tatlım. Biliyorum. Open Subtitles -آسفة جداً لخسارتك يا عزيزتي أنا أدري يا حبيبتي أنا أدري
    Kaybınız için çok üzgünüm. Acınızı hayal bile edemiyorum. Open Subtitles أنا أسف جدا لخسارتك اعني بانني لا استطيع تخيل ذلك
    Başın sağ olsun ama sanırım bende moralini düzeltecek bir şey var. Open Subtitles انظر, انا اسفة لخسارتك, لكن اعتقد أن معي ما قد يشعرك أفضل
    Başınız sağ olsun, efendim. Ama şu anda sizi uçağınıza götürmeliyiz. Open Subtitles أنا آسفة لخسارتك يا سيّدي، لكننا نريدك أن تكون في الجو الآن
    Kaybın için ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أخبرك كم أنا شديد الأسف لخسارتك
    Ve Kaybın için çok üzgünüm joystick de iyiye benziyor, ve... Open Subtitles أنا آسفة لخسارتك عصا التحكم تبدو بخير لذا..
    Anneni tanıyordum. Çok iyi biriydi. Başın sağolsun, Ashley. Open Subtitles كنت أعرف والدتك كانت هي شخصاً جيداً أنا آسفة لخسارتك يا آشلي و لك أيضاً يا سيدة فيليبس
    Kaybınız için gerçekten de çok üzgünüm Bay Houdini. Open Subtitles انا أسف سيد هوديني أنا فى غاية الأسف لخسارتك
    Kaybınız için üzgünüm, Profesör. Open Subtitles . اسف لخسارتك الشخصية يابروفيسور , هذا المعسكر الذي وجدته
    Guatrau Kaybınız için en derin üzüntülerini bildiriyor. Open Subtitles الجوتيرو يريد أن يعبر عن أسفه العميق لخسارتك
    Kaybınız için üzüldüğümü söylemek için geldim. Open Subtitles مرحبا اردت فقط ان اقول متاسفة جدا لخسارتك
    Kaybınız için üzgünüm, hanımefendi ama devam etmem gerek. Open Subtitles تأسف لخسارتك, يا سيدتي لكنني أظطررت للمُضي في حياتي
    Zola, başın sağ olsun, ama seni temin ederim ki, Francois gökyüzündeki büyük çadırdan sana doğru bakıyor. Open Subtitles زولا نحن آسفون للغاية لخسارتك لكني أؤكد لك أن فرانسوا ينظر إلينا من خيمته الكبيرة في السماء
    Şerif, başınız sağ olsun ama şunu anlamalısınız haberim yoktu. Open Subtitles أنا آسف لخسارتك ولكن عليك أن تفهم , ليس لدي فكرة
    Adı Sally Vernon, başın sağ olsun de, yeter. Open Subtitles هل يجب علي قول شي لها؟ أسمها سالي , فيرنون فقط قل أنا آسف لخسارتك
    Yas tuttular, ''Kaybın için üzgünüz Mary. TED لقد كانوا يعزّونني ويقولون: "نحن آسفون يا ماري لخسارتك.
    Acı Kaybın için en içten taziyelerimi sunarım. Open Subtitles تعازيّ الحارة لخسارتك الفادحة.
    Başınız sağolsun ama şu an o bebeği bulmaya odaklanmış durumdayız. Open Subtitles انا اسف جداً لخسارتك , لكن الان نحن نركز على ايجاد ذلك الطفل
    Bak Frasier, bu ödülü kazanmaya çalışma şeklini benimsemiyorum ama kaybettiğin için yine de üzgünüm. Open Subtitles اسمع يافرايزر، أنا لاأتفق معك بالوسائل التي استخدمتها، لكني متأسف لخسارتك الشعور بالخسارة ليس سهلاً
    kaybınızdan dolayı, ne kadar üzüldüğümü belirtmek isterim. Open Subtitles دعنى أقول لكى مجددا كيف أنا حزين لخسارتك ...أنا
    FBI adına, oğlunuzun kaybından dolayı olağanüstü derecede üzgün olduğumuzu söylemek isterim Open Subtitles بالنيابة عن " قسم العمليات الفدرالية " , نحن آسفون جداً لخسارتك ابنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus