"لكن أعني" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama yani
        
    • ama demek istediğim
        
    Tamam, Ama yani bunu onun yanına bırakmayacak, değil mi? Open Subtitles حسناً، لكن أعني لن يدعه يفلت بفعلته، أليس كذلك؟
    İdeal bir durum değil Ama yani bir de bebeği El Salvador'a göndermek var. Open Subtitles ليس مثالي . لكن أعني اما هذا أو ولادة الطفل في السلفادور
    Sebebin Sam olmadığına kendimi ikna etmeye çalıştım Ama yani yatağımın yarısının boş olduğu gerçeğini nasıl görmezden gelebilirim? Open Subtitles .. ,وظللت أحاول أن اخبر نفسي ان السبب ليس سام لكن أعني .
    Ama, demek istediğim, bu bir hikâye değil bu gerçek. Open Subtitles و لكن , أعني , أن هذه ليست قصة إنها شيء حقيقي
    Hayır, ama demek istediğim, biliyorsun, işleri yolun başında yapıyorsun, değil mi? Open Subtitles لا , لكن , أعني كما تعلم أنت تقوم بالاشياء بـطريقتك , صحيح ؟
    Sarıyı sevdim, ama demek istediğim, kaç farklı sarı var biliyor musun? Open Subtitles أحب الأصفر ، لكن أعني هل تعلمين كم عدد الألوان الصفراء هُناك ؟
    Denemek istiyor muydum ben de bilmiyorum ama... yani... Open Subtitles لم أعرف إذا ماكنت أرغب في تجريبه، لكن... أعني...
    Ama yani konu Alfa. Sorun Alfa yani. Open Subtitles لكن أعني حقًا أنها ألفا ألفا غير مناسبة
    Ama, yani hiçbir şey olmadı. Fazla. Open Subtitles لكن أعني, لم يحدث شيء, كثيراً
    - Ha evet Ama yani sonuçta... Open Subtitles أجل، لكن أعني الجعة تأتي في..
    ama demek istediğim, Frank'i bile senden daha iyi tanıyorum. Open Subtitles لكن أعني حبا بالله (أعرف (فرانك أفضل من ما أعرفك
    Ama, demek istediğim, sanki yanlış bir şey yapmıyormuşuz gibi gelmiyor bana. Open Subtitles لكن أعني ليس كأننا نفعل أي شيء خاطئ
    Bunun üstesinden geldim,şu an buradayım ama demek istediğim.. Onlara ne dedin.. Open Subtitles مررت بذلك ، و انا هنا الآن ، و لكن أعني
    Ama, demek istediğim... Open Subtitles لكن أعني قد يعود
    Demek istediğim, o belirsiz, ama demek istediğim ... Open Subtitles أعني ، كانت غامضةً ، لكن أعني
    Biliyorum ama demek istediğim... Open Subtitles أعلم أعلم لكن أعني مثل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus