Eğer avukat tutamayacak durumdaysan sana bir tane atanacaktır. | Open Subtitles | إذا لم تكن تستطع تحمّل كُلفة محامٍ، فإننا سنقدّم لك واحداً بدون تكلفة. |
Bu sabah sana bir tane faksladım. | Open Subtitles | أرسلت لك واحداً بالفاكس صباحاً |
Avukat tutacak paran yoksa, mahkeme sana bir avukat atayacak. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع توكيل محامياً الدولة ستوكل لك واحداً .. |
Belki ben de sana bir tane hazırlayabilirim. | Open Subtitles | ربما سأصنع لك واحداً أيضاً |
Eğer istersen Sana da örebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أحيك لك واحداً لو أردت ، إنه مريح جداً |
Annenin protein karışımlarından birisini iç. | Open Subtitles | جلبت لك واحداً من الحليب المقوي |
Şimdi, sana başka bir tane vereyim mi? | Open Subtitles | هل أحضر لك واحداً آخر |
sana bir tane vereyim. | Open Subtitles | سوف أحضر لك واحداً |
Boston işinde de sana bir tane yaptığını duydum sonra. | Open Subtitles | سمعتُ أنّه صنع لك واحداً في مُهمّة (بوسطن)؟ |
sana bir tane daha vereceğim. | Open Subtitles | سأجلب لك واحداً آخر |
Bir avukat tutacak paranız yoksa, mahkeme sana bir avukat tayin edecektir. | Open Subtitles | إذا لم تكن تستطيع توكيل محام، فسوف نُعيّن لك واحداً. -إنهض . |
Eğer avukata paran yoksa hükümet sana bir avukat atayacaktır. | Open Subtitles | "إن لم يكن بإمكانك تحمل تكاليف محامي سيُوفَر لك واحداً على حساب الحكومة" |
Geçen gün tadına bakamamıştın, o yüzden Sana da getirdim. | Open Subtitles | تذوقيه ذلك اليوم, لذا احضرت لك واحداً آخر. |
Annenin protein karışımlarından birisini iç. | Open Subtitles | جلبت لك واحداً من الحليب المقوي |
Sana başka bir tane vereyim. | Open Subtitles | دعني أحضر لك واحداً غيره |