"لنتأكد من" - Traduction Arabe en Turc

    • emin olmak için
        
    • emin olalım
        
    • emin olmamız
        
    Hayır, biz sadece olaysız bir sabah geçirdiğinizden emin olmak için buradayız. Open Subtitles لا ، نحن هنا لنتأكد من أنكم ستحظون بصباح خال من الجرائم
    Ama tam emin olmak için senin de beni vurman gerekiyor. Open Subtitles لكن الطريقة الوحدية لنتأكد من ذلك هي أن تطلق النار علي
    Omurilik sıvının nüksetmemesine emin olmak için gözlemlemeye devam ediyoruz. Open Subtitles ويجب أن نراقبها لنتأكد من عدم عودة سائل الحبل الشوكي
    Siz anlaşma teklif etmeden önce doğru adamı yakaladığımızdan emin olalım. Open Subtitles لنتأكد من حصولنا على الرجل الصحيح قبل أن تقدمي له صفقة
    Her şeyin doğru şekilde ayarlandığından emin olalım. Bekle, Aaron. Dur. Open Subtitles لنتأكد من أن كل شيء معد أولاً انتظر آرون، انتظر
    İyi olduğunuzdan emin olmamız gerek. Open Subtitles سيدي سوف نوصلك إلى العرض,لنتأكد من أنك على ما يرام,حسنا؟
    Bir göğüs tüpü bulup diğer yaraların daha fazla hasar oluşturmadığından emin olmamız gerekiyor. Open Subtitles يجبُ أن ندخلَ أنبوبةً صدرية لنتأكد من أنَّ الجروحَ الأخرى لم تلحق بهِ ضرراً آخرَ
    Ama bundan kesinkes emin olmak için bence beni tatmin etmen gerek. Open Subtitles لكن لنتأكد من عدم وقوع ذلك أظن بأن عليك أن تلعقي لي
    İntestinal daralma olmadığından emin olmak için baryum lavmanı yapmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نحقنها شرجياً بالباريوم لنتأكد من عدم وجود تضييق داخلي
    Her şeyi normal olduğuna emin olmak için birkaç test yapacağız. Open Subtitles سوف نخضعك لعدة اختبارات لنتأكد من أن كل شيء كما يرام
    Ama emin olmak için asıl rotamız olan 140'a dönmeden önce, bir süre bu rotayı koruyacağız. Open Subtitles لكن لنتأكد من هذا سنثبت على خط السير لفتره قبل أن نعود لخط السير 140
    Diğer Lordların doğru şekilde oy verdiklerinden emin olmak için yeni bir Lord atamak akıllıca olabilir. Open Subtitles سيكون من الحكمة لو وضعنا لورداً جديداً، لنتأكد من أن اللوردات سيسيرون كما نريد
    Efendim, teftiş yapan subaya dolu silah vermediğimden emin olmak için efendim! Beşinci emir nedir? Open Subtitles لنتأكد من أن ضابط التفتيش لم يتسلم بندقية معمرة بطلقة في مجراها يا سيدي
    Biz daha az iş var emin olmak için bir çok bıraktım. Open Subtitles لقد تخلينا عن الكثير لنتأكد من جعل عملك أقل
    Film çekip her şey yolunda mı emin olalım Open Subtitles حسناً إذهب و اطلب صورة شعاعية لنتأكد من ذلك
    İlk önce doğru kişiden bahsettiğimizden emin olalım. Open Subtitles لنتأكد من أننا نتحدث عن الشخص الصحيح أولاً.
    Tamam, portala inelim. Hiçbir şeyin değişmediğine emin olalım. Open Subtitles حسناً ، دعينا نذهب للبوابة لنتأكد من عدم حدوث شيء
    Hadi bu kartların daha fazla sorun çıkarmayacağından emin olalım. Open Subtitles إذاً لنتأكد من أنّ تلك البطاقات لن تسبب بالمزيد.
    Burada bekleyin. Gözetim altında tutup iyi olduğunuzdan emin olalım. Güvenli olduğunda sizi içeri alırız. Open Subtitles حسنًا, فقط ابقَ هنا, سنبقيك تحت ملاحظتنا لنتأكد من أنك بخير
    - İşi kendi bildiğimiz şekilde hallettiğimizden emin olmamız lazım. Open Subtitles -نريد كل الأسباب لنتأكد من نجاح مهمتنا
    - İşi kendi bildiğimiz şekilde hallettiğimizden emin olmamız lazım. Open Subtitles -نريد كل الأسباب لنتأكد من نجاح مهمتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus