| Sevgilisini Hiçbir yerde bulamayınca nasıl üzülüp telaşlandığını düşünün. | Open Subtitles | تخيل حزنها و ذعرها عندما حبيبها الوحيد وجد ليس في أي مكان. |
| Ben ordu velet'iydim. Hem her yerde hem de Hiçbir yerde büyüdüm. | Open Subtitles | انا المجند براد لقد كبرت في كل مكان و ليس في أي مكان |
| Bu yaratıklar yeryüzünde başka Hiçbir yerde bulunmaz. | Open Subtitles | هذه المخلوقات تجد ليس في أي مكان ما عدا ذلك على الأرض |
| Toparlanıyoruz. O vazoyu almadan Hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَذْهبُ ليس في أي مكان حتى أَحْصلْ على تلك الزهريةِ. |
| Klea dönene kadar Hiçbir yere gitmiyor. | Open Subtitles | حتى Klea يَعُودُ، يَذْهبُ ليس في أي مكان. |
| Herhangi bir yerde değil ki. | Open Subtitles | هو ليس في أي مكان |
| Erkek arkadaşı bütün okulun önünde yığılıp ölüyor ve kız da Hiçbir yerde bulunamıyor. | Open Subtitles | أَعْني، خليلها يَمُوتُ أمام المدرسةِ الكاملةِ، وهي ليس في أي مكان لكي تُوْجَدَ. |
| Ya da Hiçbir yerde. | Open Subtitles | هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أي مكان. أَو ليس في أي مكان. |
| Pes. Bu odada Hiçbir yerde değil. | Open Subtitles | إنّي أستسلم، إنّه ليس في أي مكان بهذه الغرفة |
| Bay Moray ofisinde değil, efendim. Hiçbir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | السيد موراي ليس في مكتبه انه ليس في أي مكان يمكن العثور عليه |
| Bu evde olmaz. Hatta hayatta Hiçbir yerde. | Open Subtitles | ليس في هذا المنزل بل في الواقع ليس في أي مكان في الحياة |
| Balıklar Hiçbir yerde. | Open Subtitles | البعوض في كل مكان والصيد ليس في أي مكان |
| Anson Stokes Hiçbir yerde bulunamamış. | Open Subtitles | وأنسون تذكي ليس في أي مكان لكي يوجد. |
| Bu palyaço Hiçbir yere gitmiyor. | Open Subtitles | ذلك المهرّجِ لا يَذْهبُ ليس في أي مكان |
| Sen Hiçbir yere gitmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تَذْهبُ ليس في أي مكان. |
| - Hayır, Hiçbir yere gitmedim. | Open Subtitles | لا، ليس في أي مكان. |
| Romeo, beni Hiçbir yere götürmeyecek. Şansımı Juliet ile deneyeceğim. | Open Subtitles | روميو ) ليس في أي مكان الآن ) ( سأجرب حظي مع ( جولييت |
| Hiçbir yere... Devam edin bayım. | Open Subtitles | ليس في أي مكان سوق سيد |
| Yapacak iş yok. Gidecek yer yok. | Open Subtitles | لا شيء ليَعمَلُ، ليس في أي مكان للذِهاب. |
| hiç bir yerde, hiç kimse yapmayacak, ve sen de tekrar istemeyeceksin. | Open Subtitles | ليس في أي مكان وعليكً أن لا تسألي مجدداً |
| Yoksa biz bu yerlerde olamazdık! | Open Subtitles | ما عدا ذلك، أنت ليس في أي مكان! |