| Neden peki? Bayan saha monitörü bana hiç iletmedi. | Open Subtitles | آنسة رصد القاعة الصغيرة لم تُعطيهم لي أبداً. |
| Otomatik kapıların bana hiç açılmadığı gerçeği var. | Open Subtitles | حسناً، ثمة معلومة بأنّ الأبواب الأوتوماتيكية لن تفتح لي أبداً |
| Bill'le anlaşamadığınızı bana hiç söylememiştin. | Open Subtitles | لم تقولي لي أبداً أنك واقعة في مشكلة |
| Hiçbir fikrin yok lan. daha bana merdivende selam bile vermiyorsun. | Open Subtitles | لكن كانت فكرة سخيفة أنت لم تقل لي أبداً مرحباً |
| Sakın bir daha bana sakinleşmemi söyleme! | Open Subtitles | لا تقل لي أبداً أن أهدأ؟ |
| Hey, Cuma günü nasıldı bana hiç bahsetmedin. | Open Subtitles | لم تقولي لي أبداً كيف وصلت إلى الجمعة |
| Haeshin Grup'un oğlu olduğumu, ailemi biliyordu, bana hiç söylemedi. | Open Subtitles | " هى كانت تعلم أنني إبن مجموعة وعائلة " هاي شين ولم تذكر هذا لي أبداً |
| Eminim bana hiç böyle yapmazdın. | Open Subtitles | آراهن بأنك لن تفعلي هذا لي أبداً |
| bana hiç hayallerin olduğu izlenimini vermedin. | Open Subtitles | أنت لا توحين لي أبداً... أن لديك أحلاماً. |
| bana hiç olmadı. | Open Subtitles | لا يحدث هذا لي أبداً |
| Hayır, bana hiç yazmadı. | Open Subtitles | كلا، لم يكتب لي أبداً |
| bana hiç nereli olduğunu söylemiş miydin? | Open Subtitles | هل قلتي لي أبداً من أين أنتي؟ |
| O gizli polis pisliği bana hiç çalışmadı. | Open Subtitles | ! ذلك الخنزير السري لم يعمل لي أبداً. |
| Sakın bir daha bana saygısızlık yapayım deme. | Open Subtitles | لا تقلل من احترامك لي أبداً |
| Hayır. Sakın bir daha bana bunu söyleme! | Open Subtitles | -لا تقول هذا لي أبداً ! |