"ماعدى" - Traduction Arabe en Turc

    • hariç
        
    9. hattaki hariç. Kendisi Bulldog'un berbat olduğunu düşünüyor. Open Subtitles فقط ماعدى الخط التاسع الذي يعتقد أنه غبي
    Şey, banyomdaki süper keçi hikayesi hariç. Open Subtitles حسناً .. ماعدى الماعز الذي في حمامي .. الذي هو قصة رائعة
    Süt dişleri olan kız hariç bu insanların hepsiyle beraber oturabilirdim. Amanda, kira sözleşmesinde hala benim adım var. Open Subtitles ماعدى للفتاة صاحبة الاسنان الصغيرة، لايمكنني العيش مع أشخاص مثل هؤلاء
    Şu ana kadar buradaki herkesi program da gördüm, bu adam hariç. Open Subtitles حتى الان,شاهدتهم جميعاً بالتلفاز ماعدى هذا الشخص
    Baban kendi hariç herkesten tövbe istiyor. Open Subtitles والدكَ يطلبُ الغفرانَ من الجميعِ ماعدى نفسهِ.
    Sanırım 12'de gidebilirim. Taco Salısı hariç. Open Subtitles ماعدى ثلاثاء التاكو انا دائما اخشى
    Ordu hariç hepsi üçkâğıtçı. Open Subtitles الجميع لصوص ومحتلون . ماعدى الجيش
    Liman 21'e giden bir yol hariç. Open Subtitles إغلاق لكل شوارع المنطقة ماعدى منطقة 21
    Imran ve Laila hariç. Open Subtitles ماعدى عمران وليلى
    Çorabıma adımı işlemek hariç her şey yapmışlar. Harika. Open Subtitles كل شيئ ماعدى الجوارب
    Hepimizi öldürecekti. Şuradaki hariç. Open Subtitles كنا سنقتل جميعاً هنا ماعدى هي
    Burası hariç her yer olur bebeğim. Open Subtitles أي مكان ماعدى هنا، يا عزيزي.
    # Her şey güzel bitti, Mel hariç # Open Subtitles كلشيءانتهىبسعادة ماعدى للمثل الثانوي(ميل)
    Burada 'efendim' kullanmayız, o hariç. Open Subtitles ماعدى هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus