"ما كل هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • Tüm bu
        
    • Bütün bu
        
    • Ne var bu
        
    • Tüm bunlar da
        
    • Niye bu kadar çok
        
    Tüm bu arkamızdan iş çevirme olayları nedir? Open Subtitles وأنتِ ما كل هذه التصرفات والأمور التي تفعلينها من وراء ظهرنا ؟
    Tüm bu dosyalarda neyin nesi? Open Subtitles أقصد .. ماذا .. ما كل هذه الأغراض ؟
    Alhambra bir şekilde Bütün bu soruları soruyor. TED يطرح قصر الحمراء بطريقة ما كل هذه الأسئلة.
    Ben de elbiselerimi giyip Bütün bu şamatanın ne olduğunu anlamak için dışarı çıktım. Open Subtitles لذلك ، تراجعت عن انفجارى و خرجت لإلقاء نظرة ترقب لأعرف ما كل هذه الضجة
    Ne var bu kutunun içinde? Bir ceset ve karpuz mu? Open Subtitles ما كل هذه الصناديق التي تحملها؟
    - Ne var bu kutularda? Open Subtitles - ما كل هذه الصناديق؟
    Bu harikaydı. Tüm bunlar da ne? Open Subtitles هذا كان رائعا ما كل هذه الأغراض؟
    Niye bu kadar çok konuşuyor? Open Subtitles ما كل هذه السخافات التي يتفوه بها؟
    - Tüm bu sesler de neyin nesi? Open Subtitles ما كل هذه الضوضاء ،أهو حريق ؟
    Tüm bu olanlar nedir? Open Subtitles ما كل هذه الضجة؟
    Tüm bu karmaşa ne biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف ما كل هذه الفوضى ؟
    Tüm bu eşya ne için? Open Subtitles ما كل هذه الاشياء؟
    Nedir Tüm bu saçmalık? Open Subtitles ما كل هذه الهراءات؟ إطلاقاً
    Karının saçlarını yakmışsın. Bütün bu uyuşturucu malzemeleri de ne? Open Subtitles أذهب و أشعل فى شعر جدتك المستعار ما كل هذه الأدوية المخدرة ؟
    Tanrım! Bütün bu şeyler de ne? Open Subtitles ما كل هذه الاشياء, على كل حال؟
    Tanrım! Bütün bu şeyler de ne? Open Subtitles ما كل هذه الاشياء, على كل حال؟
    - Ne var bu kutularda? Open Subtitles - ما كل هذه الصناديق؟
    Tüm bunlar da ne demek oluyor? Open Subtitles ما كل هذه الأشياء بحق الجحيم ؟
    Peki, içeride hallederim. Tüm bunlar da ne? Open Subtitles ما كل هذه الخردة..
    Niye bu kadar çok dövmen var? [kuş sesleri, müzik] Open Subtitles ما كل هذه الأوشام؟
    Niye bu kadar çok soru soruyorsun? Open Subtitles ما كل هذه الأسئلة يا رجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus