Onun nasıl çalıştığını birilerinin çözebileceğinin garantisi yok. | Open Subtitles | ليس هناك ما يضمن أن أي شخص سوف يستطيع إكتشاف كيف عملها |
Mührü kaldırsak bile onu eski haline getireceğimizin bir garantisi yok. | Open Subtitles | حتى لو تمكنا من أبطال التعويذة ،فلا يوجد ما يضمن قدرتنا على إرجاعها مرة أخرى. |
Onları değiştirmeye karar versek bile çocukların alışacağının garantisi yok. | Open Subtitles | .. أعني، حتى لو قررنا التبديل لا يوجد ما يضمن أنهما سيتكيفان |
Ama duvarları inşa ettikten 100 sene sonra bile duvarların yıkılmayacağının bir garantisi yok. | Open Subtitles | وبالرغم من صمود هذه الجدران لـ100 عام ليسَ هناكَ ما يضمن عدم سقوطها اليوم |
Hiçbir garantisi yok. - Seni bu akşamüstü aradım. - Devam et. | Open Subtitles | ــــ ليس هناك ما يضمن ــــ استمر في الأمر |
Tanrı'nın bu ilâhi hediyesini heba edersek tekrar sunulacağının hiçbir garantisi yok. | Open Subtitles | إذا رفضنا هديته الألهية ليس هناك ما يضمن أنها ستعرض مجدداً |
Bitene kadar hayatta kalacaklarının garantisi yok. | Open Subtitles | ليس هنالك ما يضمن أنهم سينجون حتى النهاية |
Seninle evleneceğimin de garantisi yok! | Open Subtitles | ...وهناك لا يوجد ما يضمن بأنني سأتزوجك أنت |
Yani çocuğun olsa bile onu seveceğinin bir garantisi yok ki. | Open Subtitles | أتعلم ... لا يوجد ما يضمن أنكَ إن أنجبت أبناءً فإنك سوف تحبهم |
Bunun yeterli olacağının garantisi yok fakat birbirmize güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | ليس هناك ما يضمن أن تلك الأمور ستكون كافية، ولكن ينبغي علينا الوثوق ببعضنا البعض... |
Hayatta kalacağının garantisi yok. | Open Subtitles | لا يوجد ما يضمن نجاتك |