Şu James Bond'lar gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | إنك تبدوا مثل واحد من هؤلاء شخصيات جيمس بوند |
Deli gibi meşgulüm diyen insanlar gibi olacağım. | Open Subtitles | أنا سيصبح مثل واحد من هؤلاء الناس الذين تقول انهم مجنون مشغول. |
Ya da eskiden kulüplere gittiği adamlardan biri gibi olmadığım için? | Open Subtitles | وليس مثل واحد من هؤلاء الرجال كانت المستخدمة للخروج مع في النوادي؟ |
Kendimiz olalım istiyorum, çektiğim o düğünler gibi olmasın. | Open Subtitles | أنا فقط تريد أن تشعر مثلنا. ليس مثل واحد من هؤلاء الملايين حفلات الزفاف لقطع كعكة... لقد كان للمعاناة من خلال. |
Harrier jetleri gibi mi? | Open Subtitles | مثل واحد من هؤلاء , اه , طائرات هارير؟ |
Umarım sonum fıstık yerken boğulup ölen yaşlı, tuhaf New York'lular gibi olmaz ve duvarlardan çürüyen bedenimin kokusu yayılana kadar hiç kimse beni özlemez. | Open Subtitles | أتمنى أن لا ينتهي بي الامر مثل واحد من هؤلاء الأشخاص الغريبين القدامى من مدينة نيويورك الذين أختنقتوا من الفول السوداني وكادوا يموتون ولم يشتاق لهن أحد حتى رائحة جثتي تسربت من الحائط |
Aynen, aynen. TV'deki çocuklar gibi. | Open Subtitles | هو مثل واحد من هؤلاء الأطفال TV. |