"منذ ساعتين" - Traduction Arabe en Turc

    • iki saat önce
        
    • İki saattir
        
    • Birkaç saat önce
        
    • İki saat
        
    • iki saat oldu
        
    • kaç saat önce
        
    • birkaç saattir
        
    • Yaklaşık iki saattir
        
    • saat evvel
        
    Deri altı tarayıcısının da iki saat önce kapatıldığını tespit ettim. Open Subtitles لقد فحصت وجهاز تعقبه تحت جلدة تم تعطيله منذ ساعتين مضت
    Yaklaşık iki saat önce üç arkadışınızla beraber havalimanından geldiniz. Open Subtitles لقد وصلت هنا منذ ساعتين من المطار مع ثلاثة أصدقاء
    Yaklaşık iki saat önce, yakın mesafeden iki kez karnından vurulmuş. Open Subtitles لقد تلقت طلقتين في بطنها من مدى قريب منذ ساعتين تقريبأ
    İki saattir durum bu şekilde ve tansiyon yeni yeni artmakta... Open Subtitles انهم بهذه بهذه الحالة منذ ساعتين ، ان التوتر قد بدء
    Normalde kısa mesafelerde içmem. Ama iki saattir burada olunca içmek zorundayım. Open Subtitles لا أدخن عادة خلال التوصيلات القصيرة لكن بما اننا هنا منذ ساعتين
    Daha Birkaç saat önce, hepsinin baygın olduğuna inanmak güç. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه منذ ساعتين كانوا جميعًا فاقدي الوعي
    Zımba düşmanımız değil. İki saat önce yolladığım kopyayı bulamıyorlar. Open Subtitles المصمم لا يمكنه العثور علي النسخة التي ارسلتها منذ ساعتين
    Sanırım uçağın tam olarak iki saat önce Vancouver'a iniş yaptı. TED أعتقد أن طائرتك قد هبطت منذ ساعتين حرفيًا في فانكوفر.
    Geç kaldın Reb, iki saat önce Richmond'u aldık! Open Subtitles تأخرت أيها المتمرد ، إستولينا على ريتشموند منذ ساعتين
    Halderville'e tek uçuş var ve o da iki saat önce kalktı. Open Subtitles هناك رحلة طيران وحيدة إلى هالدرفي وغادرت منذ ساعتين
    Halderville'e tek uçuş var ve o da iki saat önce kalkmış. Open Subtitles اه.هناك رحلة طيران وحيدة إلى هالدرفي وغادرت منذ ساعتين
    Temelli uzaklaştırma, kararı alabilirler. Bu kodes demek. İki saat önce başladı. Open Subtitles الجلسة التي سيقررون فبها سواء كانوا سيسجونني ويسحبون شارتي للابد بدات منذ ساعتين
    Hatta, iki saat önce onunla seks yaptım. Open Subtitles في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين
    Baba, şişeyi iki saat önce açtığını söylemişti. Open Subtitles الذي تسرب من زجاجة الأب الذي أخبرك انها كانت مفتوحة منذ ساعتين
    Hala yeşil. İki saat önce kuzeye doğru gittiler. Open Subtitles مازال مشتعلا، لقد اتجهوا شمالا منذ ساعتين
    İki saattir yeniden birlikteyiz ve 12 saat önceki problemlerimizin aynısını yaşıyoruz. Open Subtitles نحن معاً منذ ساعتين ونعاني من نفس المشاكل التي عانينا منها قبل 12 ساعة.
    Annem için endişeliyim. İki saattir orada oturup köpeği seviyor. Open Subtitles إنني قلقة بشأن أمي ، إنها تجلس تربت على الكلب منذ ساعتين
    Süvari birliğimiz batıda ortadan yok oldu. İki saattir arıyoruz. İki saat? Open Subtitles خياة اختفوا في الغرب يبحثون عن العلف منذ ساعتين
    Birkaç saat önce aramaya başladılar. Duvarda büyük bir çatlak varmış. Open Subtitles بدأنا نرصد ذلك منذ ساعتين وجود شق كبير في لحام البدن
    İki saat oldu! Ne yedin sen böyle? Yemek mi yoksa uyku hapı mı? Open Subtitles أنت بالداخل منذ ساعتين ماذا أكلت حبوب منومة أم طعام
    Kendim bir iz buldum demek. Bir kaç saat önce barda bir adam gördüm. Open Subtitles بمعني انني لدي طرف الخيط لقد رأيت رجلا في البار منذ ساعتين
    birkaç saattir ve biraz daha orada kalacak. Open Subtitles منذ ساعتين حتى الآن لكنه سيبقى هناك لفترة
    Ben de Yaklaşık iki saattir buradayım. Müdürle konuş. Open Subtitles لقد بدأت بالعمل هنا منذ ساعتين تقريباً تكلم مع المديرة
    Ceset birkaç saat evvel çöpçü tarafından bulundu. Open Subtitles لقد اكتُشفت الجثة منذ ساعتين بواسطة منظف الشارع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus