"من المرة الأولى" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk söylediğinde
        
    • ilk seferde
        
    • İlk seferinde
        
    Körüm, sağır değil. İlk söylediğinde duydum! Open Subtitles أنا أعمى ولستُ أصم سمعتك من المرة الأولى
    Evet ilk söylediğinde duymuştum. Open Subtitles أجل ، لقد سمعتك من المرة الأولى
    - İlk söylediğinde net duydum. Open Subtitles أبدا. سمعتها من المرة الأولى.
    Ben... Ben sınavı ilk seferde geçemedim. Open Subtitles لم أنجح بالإمتحان النهائي من المرة الأولى
    Aslında Daha sonra damarına IV yerleştirirken ilk seferde damarı bulmayı başarırsan bir şişe şampanya açmaya karar verdim. Open Subtitles حقنة وريدية من المرة الأولى سأقيم احتفالاً
    Dostum, inan bana, hiç kimse ilk seferinde ayağa kalkamaz. Tamam. Open Subtitles صدقني لا أحد يتمكن من الوقوف على اللوح من المرة الأولى
    Anlamadın mı ilk seferinde de ölmemiştim. Open Subtitles ألا يمكنك إدراكها من خلال رأسك لا أموت من المرة الأولى
    İlk söylediğinde duydum. Open Subtitles سمعتك من المرة الأولى.
    İlk söylediğinde duymuştum. Open Subtitles سمعتك من المرة الأولى
    İlk söylediğinde duydum. Open Subtitles سمعتك من المرة الأولى -
    İlk söylediğinde duydum. Open Subtitles سمعتك من المرة الأولى -
    İlk seferde ağlamazsam duruyordu. Open Subtitles الاتفاق كان إذا لم أبكي من المرة الأولى ستقف عن صفعي
    Araçlar çizilmeden her sahneyi ilk seferde yapıyormuş. Open Subtitles كان يجتاز كل المخاطرات من المرة الأولى. ولم تخدش سياراته أبداً.
    Kimse ilk seferde doğrusunu bulamaz, ama bunu bana 15, 20 balık önce göstermiş olmalıydın. Open Subtitles لا أحد يصيب من المرة الأولى ولكن من المحتمل أنه تم عرض سمكة القرش هذه قبل 15 إلى 20 سمكة سابقة
    Takımların ilk seferde yapamadığı görevleri geri dönüp yapmalarının serbest olduğunu belirtmekte fayda var. Open Subtitles الفرق مسموح لها أن تعود لأداء أى مُهمة والتى قد يكونوا فشلوا فى تجاوزها من المرة الأولى
    Emin misin? İlk seferinde ölmesi gerekiyordu. Open Subtitles هل أنت متأكد , من المفترض أنه ميت من المرة الأولى
    Eğer ilk seferinde işleri doğru yapamazsan, söyle, çünkü yerine yapabilen başka birilerini koyabilirim. Open Subtitles اذا كان لا يمكنكِ البدء فى وضع الأمور بشكل صحيح من المرة الأولى, اخبرينى حتى أحضر شخص آخر يمكنه
    Eğer çekilmeseydin, ilk seferinde yapacaktım. Open Subtitles لو لم تقفز بعيدا لكنت فعلتها لك من المرة الأولى
    Eğer bu doğruysa ilk seferinde neden bir şey söylemedi? Open Subtitles ـ إن كانت تلك هي الحقيقة فلماذا لم تقل شيئا من المرة الأولى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus