"من دواعى سرورى" - Traduction Arabe en Turc

    • bir zevkti
        
    • için zevkti
        
    • bir zevk
        
    • için zevk
        
    • bir zevktir
        
    • - Memnuniyetle
        
    • Tanıştığımıza memnun oldum
        
    Zarar ziyan ödemeyi seven bir sigortacıyla tanışmak bir zevkti. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أرى عميل تأمين الذى يستمتع بدفع الأدعائات المكلفه
    Sizinle tanışmak büyük bir zevkti, Bayan Fletcher. Open Subtitles لقد كان من دواعى سرورى لقاؤك سيدة فليتشر
    Benim için zevkti. Niye Matthew'a burada kalmasını teklif etmiyorsunuz? Open Subtitles . هذا من دواعى سرورى لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم
    Benim için zevkti. Niye Matthew'a burada kalmasını teklif etmiyorsunuz? Open Subtitles . هذا من دواعى سرورى لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم
    Sizinle tanışmak bir zevk. Open Subtitles . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك
    Benim için zevk. - Anahtarınızı bana verin. - Hayır! Open Subtitles حسنا ,انه من دواعى سرورى , اعطينى المفتاح
    İyi dostum Sotero'nun fikirlerini dinlemek her zaman bir zevktir. Open Subtitles أنه دائما من دواعى سرورى أن أسمع أخبار صديقى العزيز سوتيرو
    - Bize katılmanızı arzu ediyoruz. - Memnuniyetle, senorita. Open Subtitles أبى وأنا نود أن تنضم لنا على مائدتنا سيكون ذلك من دواعى سرورى يا آنستى
    - Selam beyler. Tanıştığımıza memnun oldum. - Selam. Open Subtitles يا رفاق إنه من دواعى سرورى العمل معكم كيف حالك
    sizi burda görmek bir zevkti bizi için de. Open Subtitles من دواعى سرورى أنك هنا هنا في نفس المكان
    - Büyük bir zevkti. Hoşçakal. - Bekle, bekle! Open Subtitles كان هذا من دواعى سرورى , وداعا أنتظر ثانيه , أنتظر
    Seninle konuşmak bir zevkti. Open Subtitles كان من دواعى سرورى التحدث معك.
    Lafı bile olmaz. Benim için zevkti. Open Subtitles لا تقل ذلك لقد كان من دواعى سرورى
    - Durduğunuz için teşekkürler. - Benim için zevkti. Open Subtitles شكرا ً على توقفك هذا من دواعى سرورى
    - Benim için zevkti. - Eminim öyledir. Open Subtitles كان هذا من دواعى سرورى انا متأكد من هذا
    Sizinle tanışmak bir zevk. Open Subtitles . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك
    Binbaşı, ben Bill Socal. Sizinle tanışmak bir zevk. Open Subtitles ميجور بيل سوكال, انه من دواعى سرورى ان أقابلك, تفضل
    Sizinle tanışmak benim için zevk, Başmüfettiş. Open Subtitles هذا من دواعى سرورى يا رئيس المفتشين
    - Benim için zevk , kaptan. Open Subtitles -انه ليكون من دواعى سرورى , كابتن
    Miami'deki dostuna söyle... bu benim için bir zevktir. Open Subtitles ، أخبر رجالك فى ميامى ...صديقك سيكون من دواعى سرورى
    Caleb, her zaman bir zevktir. Open Subtitles أهلا,أبى. هذا من دواعى سرورى.
    - Bize katılmanızı arzu ediyoruz. - Memnuniyetle, senorita. Open Subtitles أبى وأنا نود أن تنضم لنا على مائدتنا سيكون ذلك من دواعى سرورى يا آنستى
    - Memnuniyetle, bayım. Open Subtitles سيكون هذا من دواعى سرورى.
    - Tanıştığımıza memnun oldum. Hoşçakal. - Dur biraz. Open Subtitles كان هذا من دواعى سرورى , وداعا أنتظر ثانيه , أنتظر
    - Tanıştığımıza memnun oldum. - Ben de. Open Subtitles من دواعى سرورى مُقابلتُكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus