"من شهر العسل" - Traduction Arabe en Turc

    • Balayından
        
    • balayımızdan bir
        
    • Ne balayı ama
        
    Ayrıca özür dilerim, Balayından pek de güzel bir dönüş olmadı, farkındayım. Open Subtitles وأنا آسف أعرف أن هذه ليست طريقة لطيفة. للعوده من شهر العسل.
    Burada, Martin 'in oynadığı karakter Cyd'in oynadığı yeni gelinle Balayından dönüyordu. Open Subtitles شخصية ـ ديين مارتين هنا هي ـ نيكولاس آرتين يعود من شهر العسل مع عروسه الجديدة ـ بيانكا صورت بواسطة ـ سييد شيريس
    Selam baba, benim. Stephan ve ben Balayından az önce döndük. Open Subtitles أهلاً أبي, هذه أنا ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل
    Sana balayımızdan bir kartpostal atarım. Open Subtitles سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل
    Sana balayımızdan bir kartpostal gönderirim. Open Subtitles سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل
    Ne balayı ama! Open Subtitles بعضًا من شهر العسل.
    Ne balayı ama değil mi? Open Subtitles يا له من شهر العسل, صحيح؟
    Balayından dönmeden izleme, oldu mu? Open Subtitles لا تشاهده إلا بعد أن تعود من شهر العسل. سأفعل.
    Balayından bir önceki gece dönmüştü. Open Subtitles لقد عادت للتو من شهر العسل في الليلة السابقة
    Balayından döndüğünüzde şehirde olmayabilirim. Open Subtitles قد لا أكون بالبلدة عندما ترجع من شهر العسل.
    Karısıyla Balayından yeni dönmüştü. Open Subtitles كانا هو وزوجته عائدان لتوهما من شهر العسل
    Güneydoğu Asya'daki gizemli salgını araştırmak için görevlendirildiğimde daha Balayından yeni dönmüştük. Open Subtitles بالكاد عدنا من شهر العسل عندما أرسلت إلى جنوب شرق آسيا للتحقيق في تفشي الفيروس الغامض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus