"من لي" - Traduction Arabe en Turc

    • benden bir
        
    • benden daha
        
    • Benle kapışmak
        
    Eğer benden bir şey tutuyor zaman ı hep söyleyebilirim. Open Subtitles استطيع ان اقول دائما عندما كنت حفظ شيء من لي.
    Beni sevdiğini ancak benden bir şey istediğin zaman söylersin. Open Subtitles المرة الوحيدة التي تخبر أي وقت مضى لي تحب لي هو عندما تحتاج إلى شيء من لي.
    benden bir şeyler sakladığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تبقي بعض الأشياء من لي.
    Genellikle benden daha güzel aksesuarları olan erkeklerle yatmam. Open Subtitles أنا دون، ر عادة ما ينامون مع الرجال الذين لديهم الاكسسوارات أجمل من لي.
    benden daha dün bir kurşun çıkarıldı. Open Subtitles حسنا، أنا فقط كان رصاصة التقطه من لي أمس،
    Bak, benden daha fazla dengeli olduğun için sana kızmıştım ve bu hiç adil değil. Open Subtitles أنظري، كنت غاضباً عليكِ لكوني أكثر معاً من لي ،وهذا غير منصف
    benden bir şeyler, önemli şeyler saklıyorsan... Open Subtitles إذا كنت إبقاء الأمور من لي... الأمور الهامة...
    benden bir şeyler öğrenebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تتعلم شيئا من لي.
    Bu yer benden bir şeyler aldı... Open Subtitles استغرق هذا المكان شيء من لي. الثاني ...
    Belki de Raj'la en iyi arkadaşızdır çünkü kendisini benden daha zeki sanmıyor. Open Subtitles أنت تعرف، ربما أنا أفضل الأصدقاء مع راج لأنه لا يعتقد هو أذكى من لي.
    Belli ki bu toplantılar benden daha önemli. Open Subtitles نعم، حسنا، من الواضح أن هذه الاجتماعات هي أكثر أهمية من لي.
    Muhtemelen birgün benden daha büyük olacaklar... ve berbat müzikler dinleyecekler. Open Subtitles هم على الأرجح سيصبح أكبر من لي يوم واحد، وهم ستعمل الاستماع إلى الموسيقى الرهيبة.
    - Hayır, o benden daha kötü durumda. Open Subtitles هناك آخرون أسوأ من لي.
    benden daha acımasızsın. Open Subtitles كنت أكثر قسوة من لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus