"من يحمل" - Traduction Arabe en Turc

    • kimde
        
    • kim tutuyor
        
    • tutan
        
    • kimin elinde
        
    • saklayan kişiyim
        
    • taşıyanı
        
    Ona yakın dur. Şimdi giriş kartının kimde olduğunu öğrenmemiz lâzım. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه، الآن يجب أن نجد من يحمل بطاقة الدخول
    Şarjları ayarlayalım. Kumanda kimde? Open Subtitles لننفصل ونضع الشحنات من يحمل جهاز التحكم عن بعد؟
    Pumbaa, en uzun geğirme rekoru kimde? Open Subtitles بومبا من يحمل السجل لتدفق بقّ العالم الطويل؟
    Yorgun yaşlı gözlerime bu parlak ışığı kim tutuyor? Open Subtitles من يحمل ضوءاً برّاقاً كهذا أمام عيني التعبتين؟
    Kilicini son tutan adam, ugruna savasacak baska bir kraliçe bulsun. Open Subtitles أخر من يحمل سيفه بوسعه البحث عن ملكة أخرى ليقاتل لها.
    Ama esas sorun şu: Şemsiye kimin elinde? Open Subtitles و لكن من ياتي الي اسفل و يسال من يحمل الشمسيه ؟
    - Skylla'yı saklayan kişiyim. Open Subtitles -أنا من يحمل (سيلا )
    Sen de burada kimde silah olduğunu hatırlamak isteyebilirsin. Geri çekilin! Open Subtitles ولربما يجب أن تتذكر من يحمل السلاح هنا فالتلقوا بالسلاح
    kimde uydu telefonu var? Open Subtitles النجدة من يحمل الهاتف اللاسلكى ؟
    kimde bıçak ya da silah varsa ilk o ölür. Open Subtitles أي من يحمل سكينًا أو مسدسًا سيموت أولا
    Tamamdır, diğer iki ezik hakkındaki tüm dosyalar kimde? Open Subtitles حسناً، من يحمل ملفات هؤلاء الهالكين؟
    Kimin RNASEL geninde hasar olduğunu, kimde olmadığını biliyoruz. TED و نعرف من يحمل الخلل (الجين RNASEL) و من لا يحمله
    - Silahın kimde olduğunu unutuyorsun. Open Subtitles أنت تنسى من يحمل المسدس
    - Binanın anahtarı başka kimde var? Open Subtitles من يحمل مفاتيح المبنى غيرك؟
    Bu arada, Al Gore'un telefonunu kim tutuyor? TED بالمناسبة، من يحمل هاتف "آل غور"؟ -سياسي أميركي سابق-
    Anlaşmaları kim tutuyor? Open Subtitles من يحمل العقد؟
    Anlaşmamı kim tutuyor? Open Subtitles من يحمل العقد؟ !
    Kılıcını son tutan adam, uğruna savaşacak başka bir kraliçe bulsun. Open Subtitles أخر من يحمل سيفه بوسعه البحث عن ملكة أخرى ليقاتل لها.
    Senin dizginlerin... kimin elinde? Open Subtitles من يحمل ازمتك ؟ يعني ؟
    - Skylla'yı saklayan kişiyim. Open Subtitles -أنا من يحمل (سيلا )
    - Hayır, sandığı taşıyanı diyorum. Open Subtitles ‏ ‏ -‏ لا، أقصد من يحمل صندوقك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus