"نريدها أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istemeyiz
        
    • istediğimiz
        
    • istemiyoruz
        
    • olmasını istiyoruz
        
    • kurtarmak istiyoruz
        
    "Mayfair'de Cinayet" gibi, hemen perde indirmesini istemeyiz. Open Subtitles لا نريدها أن تتوقف بمجرد أن نفتتحها مثل مسرحية قضية جريمه ماى
    Krallığın geleceğini belirleyecek ilişkilere karışmasını istemeyiz. Open Subtitles لا نريدها أن تتدخّل في شؤون يُمكنها تقرير مصير المّملكة
    Yapmasını istediğimiz tek şey buydu. Open Subtitles ‏ بيب بيب بيب؟ هذا كل ما نريدها أن تفعله
    Kamyonet bizim istediğimiz yöne gitsin. Open Subtitles نجبر الشاحنة أن تذهب بالضبط حيث نريدها أن تذهب.
    Nasıl değiştirmek istediğin hiç de önemli değil. Biz değişmesini istemiyoruz. Open Subtitles لا يهم كيف تريد أن تغير الأشياء لا نريدها أن تتغير
    Uzay istasyonu similasyonu strateji oyunu olmasını istiyoruz. Open Subtitles نريدها أن تكون لعبة استراتيجية محاكية لمحطة الفضاء
    - Biz kurtarmak istiyoruz, değil mi? Open Subtitles ـ حسنًا، نحن نريدها أن تنجح، صحيح؟
    Bulunmayacağından emin ol. Yanlış kişilerin eline geçmesini istemeyiz. Open Subtitles تأكد من أنك تتخلص منها لا نريدها أن تقع في الأيدي الخطأ
    Bunu bir sirk gösterisine dönüştürmek istemeyiz. Open Subtitles لا نريدها أن تتحول الى حديقة حيوان هناك .
    Canının sıkılmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles لـاـ نريدها أن تشعر بالملل، أليس كذلك؟
    Dönüşecek Liza ve dönüşmesini hiç istemeyiz. Open Subtitles لسوف تتحول يا (لايزا)، ولا نريدها أن تتحول
    Konuşmasını istemeyiz. Open Subtitles لا نريدها أن تتحدث
    Koroda söylüyormuş gibi görünmesini istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريدها أن تبدو كفتاة كورس (لوسيل أو الليدي لوسي داف-غوردون مُصممة أزياء إنكليزية شهيرة، هي أول إنكليزية تحوز على شهرة عالمية و كانت تُصمم للعائلات الملكية والنبلاء)
    Hiçbir şey sadece biz istiyoruz diye olmalarını istediğimiz yerde olmaz. Open Subtitles ليست الأشياء حيث نريدها أن تكون فقط لأننا نريدها أن تكون هناك
    Umarım artık taşlar istediğimiz gibi yerine oturur. Open Subtitles آمل الآن أن تكون الأمور كما نريدها أن تكون
    Birtanem, hayat her zaman olmasını istediğimiz gibi olmaz. Open Subtitles عزيزتي، الحياة لا تجري دوماً كما نريدها أن تكون
    Hayvanlara pek fazla dokunmak istemiyoruz, onları çok alıştırmak istemiyoruz. TED ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم
    Ayrıcalık istemiyoruz, sadece yarışmak istiyoruz.. Open Subtitles لا نسعى إلى الأفضلية، بل نريدها أن تشارك فحسب
    Hayır, biz sadece bütün gerçeklerden haberdar olmasını istiyoruz. Open Subtitles ..لا ،نحنفقط . نريدها أن تعرف الحقائق كلها
    Partinin istediği gibi olmasını istiyoruz ve bu da istediği. Open Subtitles نريدها أن تحصل على الحفلة التي تريدها وهذا ماتريده
    - Biz kurtarmak istiyoruz, degil mi? Open Subtitles ـ حسنًا، نحن نريدها أن تنجح، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus