"نقطة الخروج" - Traduction Arabe en Turc

    • Çıkış noktasına
        
    • Çıkış noktada
        
    • noktası
        
    • çıkış noktasında
        
    • çıkartma noktasına
        
    - Güney kanadındaki Çıkış noktasına doğru gidiyorum. Open Subtitles إنّه متّجهة صوب نقطة الخروج في الجناح الجنوبيّ.
    Kapılar açıldığında Çıkış noktasına ulaşmak için üç dakikan var. Open Subtitles عندما يفتح الباب ستكون لديك ثلاث دقائق لتصل إلى نقطة الخروج
    Gelin ve bize uygun Çıkış noktada Open Subtitles هيا بنا و نلتقي في نقطة الخروج
    Ben seninle tanışmak, burada kalacak Çıkış noktada Open Subtitles سأبقى هنا, ألقاكم في نقطة الخروج
    O harita parçalarından biri sahte, ama eminim burası ihraç noktası. Open Subtitles واحد من هؤلاء قطع الخريطة وهمي لكني متأكد أن تلك هي نقطة الخروج
    Oradan çık ve malı çıkış noktasında buluşalım. Open Subtitles تحركي ، و قابليني عند نقطة الخروج مع الهدف
    Allen, Dana ve Adrijana'yı alarak çıkartma noktasına gitmek. Open Subtitles الخطه هي ان ننقذ الن ودانا وادريانا ثم نذهب الى نقطة الخروج
    Güzel tanrım! Çıkış noktasına gitmiyor. Open Subtitles جيد إنه لم يتجه إلى نقطة الخروج
    Peşindeyim! Çıkış noktasına gidiyorum. Open Subtitles سأتتبعه,اذهبى الى نقطة الخروج
    Çıkış noktasına git Ethan. Çıkış noktasına git! Open Subtitles إذهب إلى نقطة الخروج، (إيثان) إذهب إلى نقطة الخروج!
    Çıkış noktasına git Ethan. Open Subtitles أرجوك، إذهب إلى نقطة الخروج يا (إيثان)، أعلم...
    RD, Çıkış noktasına gel, hemen. Open Subtitles (أر دي), اذهب الى نقطة الخروج الأن
    Şimdi çıkıyoruz. Çıkış noktası 2'den. Open Subtitles نحن نخرج .نقطة الخروج الثانية
    Tahliye noktası 3'teyiz. Open Subtitles نحن في نقطة الخروج الثالثة
    Dixon, sana ulaşamıyorum, çıkış noktasında buluşuruz. Anlaşıldı. 30 dakika sonra buluşuruz. Open Subtitles أراك فى نقطة الخروج - علم,أراكى بعد 30 دقيقه -
    Birkhoff, bizi buldular. çıkış noktasında buluşalım. Open Subtitles (بيركوف)، لقد علموا بأمرنا قابلني عند نقطة الخروج
    Ondan sonra muhbiri alıp çıkartma noktasına gitmeleri için 15 dakika süreleri olacak. - Sahil mi? Open Subtitles في تلك المرحلة لديهم ربع ساعة لإحضار المخبرة و أخذها إلى نقطة الخروج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus