"هذا الحصان" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu at
        
    • Bu atı
        
    • O at
        
    • bu atın
        
    • O atı
        
    • O atın
        
    • Şu atı
        
    • Şu at
        
    • o ata
        
    • Bu ata
        
    • Bu atla
        
    Bu at yanımda pek mutlu değil. Ama onu suçlayamam. Open Subtitles إن هذا الحصان ليس سعيداً معي و أنا لا ألومه
    Bir sürü yaratık -- Bu at sadece bir örnek -- özyıkımsal davranışlar geliştirir. TED الكثير من المخلوقات هذا الحصان هو أحد الأمثلة يعاني من سلوكيات التدمير الذاتي.
    Ethan ve ben Bu atı olay yerinin dışında bulduk. Open Subtitles هيي ايثان وانا وجدنا هذا الحصان بالقرب من مسرح الجريمة
    O at çeyrek milyon değerinde. - Kalabalık çılgına döner. Open Subtitles هذا الحصان ثمنه ربع مليون و الجمهور سيجن جنونه
    Pharaoh'un sol arkasında bir leke varmış, bu atın yok. Open Subtitles على جانبه الأيسر، بينما لا يوجد شيء في هذا الحصان
    Bu at, güç bela kazanılmış bir parayla alınamaz savunmanın da inandığı gibi... Open Subtitles هذا الحصان الشهير لم يكن ممكنا شرائه كما يدعي الدفاع من مال جُمع بنزاهة
    Bu bitmeden önce, sen de tıpkı Bu at gibi olacaksın. Open Subtitles وقبل أن ينتهى المشهد ستكون مثل هذا الحصان
    Bu at daha bu sabah iyi görünmüyordu. Ben ona doping testi yapmak istiyorum! Open Subtitles هذا الحصان لم يكن بهذه القوة في الصباح اريد فحص منشطات له الان
    Bu ata atlayın. Bu at gezintiye çıkıyor. Open Subtitles اقفز على هذا الحصان هذا الحصان سو ف يجري بعيداً
    Oybirliğiyle Bu at sizin. Open Subtitles أَخذنَا الاصوت، ياسّيد ساعى البريد. نُريدُك أَنْ تأخذ هذا الحصان
    Galiba Bu at, sandığım kadar iyi bir hediye değilmiş. Open Subtitles أظن أن هذا الحصان لم يكن الهدية التي تخيلتها
    Bu atı kaybeden adam senin hesabına çalışıyor olmalı. Open Subtitles لابد أن الرجل صاحب هذا الحصان يعمل لديك كان عليّ أن أعرف
    Büyük Britanya geleneklerine göre bir barış hediyesi olarak Bu atı Open Subtitles هذا الحصان كهدية السلام إلى بوكاهونتاس القديره.
    Bu atı geçen Salı kestim. Open Subtitles لقد ذبحت هذا الحصان يوم الثلاثاء الماضي.
    Sana söylüyorum, O at, daha önce hiç görmediğim bir ruha sahip. Belki bir gün yanına gelir ve onu görürüm. Open Subtitles هذا الحصان لديه روح لم يشاهدها احد من قبل
    O at yaralansaydı, bizi dava edip her şeyimizi alabilirlerdi, farkında mısın? Open Subtitles هل تدركين انه لو كان أصيب هذا الحصان فقد ترفعان ضدنا دعوى لإفلاسنا؟
    Peki sana bu atın ünlü birinin atı olduğunu söylesem? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان هذا الحصان كان لأحد مشهور؟
    O atı yedek kulübesi kapısının önünde bir römorkta tutuyorlardı. Open Subtitles - كانوا يُبقون هذا الحصان في مقطورة خارج نطاق بوابة الملعب.
    Senin yerinde olsaydım İmparator... O atın üzerinde o kadar rahat durmazdım. Open Subtitles هذا صحيح لو كنت محلك أيها الإمبراطور لما كنت هادءً على هذا الحصان
    Şu atı sürüyordum ve birden çok susamıştım. Open Subtitles أنا كنت أركب هذا الحصان و فجأة أصبحت عطشا جدا
    Şu at evi mi süpürüyor? Open Subtitles هل يقوم هذا الحصان بالكنيس ؟
    Bana söz ver, o ata yanında baban olmadan binmeyeceksin. Open Subtitles عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك
    Bu atla şu domuzlar çektirdiğim eziyetin cezasını ödetiyor bana. Open Subtitles هذا الحصان وتلك الخنازير هناك ... ... غاضبة مني لوحشيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus