"هذا المستشفى" - Traduction Arabe en Turc

    • bu hastanede
        
    • Bu hastane
        
    • bu hastanenin
        
    • Bu hastaneye
        
    • bu hastaneyi
        
    • bu hastaneden
        
    • bir hastaneye
        
    • Bu hastanedeki
        
    16 yıl önce doğumda kızları tam da bu hastanede karışmıştı. Open Subtitles قبل ١٦ عام، تم تبديل ابنتيهم في الولادة في هذا المستشفى.
    - Bu da pek mantıklı değil, Ama farkında mısın eğer sokulmasaydım bu hastanede olmazdım. Open Subtitles اليس هذا منطقيا لكن هل ندرك انني لو لم يتم لسعي وانتهي في هذا المستشفى
    Bildiğim tek aile, Bu hastane ve sizsiniz. Open Subtitles بقدر ماتكون العائلة ففي هذا المستشفى , أنتم عائلتي
    Bu hastane kelimenin gerçek anlamıyla mikroplarla ve hastalıkla kaynıyor. Open Subtitles هذا المستشفى مزدحم حرفيا بالجراثيم والأمراض
    Başka bir deyişle, bu makine bu hastanenin veremeyeceği bir sürü şey istiyor. Bu Malavi kırsalındaki bir TED بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء
    Sigorta şirketinin bir müsterisi bu sabah Bu hastaneye getirilmiş. Yani? Open Subtitles وكيل التأمين هذا الصباح كان لديه عميل في هذا المستشفى
    orada bedava yemek yiyebilir, güzel bir otelde kalbabilir, ve bu hastaneyi utandırmamaya çalışırsınız. Open Subtitles حيث سيتناول طعاماً مجانياً ويقيم في فندق لطيف ويبذل قصارى جهده لعدم إحراج هذا المستشفى
    Bak, bu hastanede bir yerde annemle babam var. Open Subtitles في مكان ما في هذا المستشفى توجد أمي وأبي
    Eski kız arkadaşımdır. bu hastanede çalışıyor. Open Subtitles إنها عشيقتي السابقه و هي تعمل في هذا المستشفى
    bu hastanede insanlar sürekli sevişir. Open Subtitles الناس يمارسون الجنس في هذا المستشفى طوال الوقت
    Ama bebeğini bu hastanede doğurmuştu! Open Subtitles ولكنها رزقت بهذا الطفل هنا .. في هذا المستشفى
    Hiçbir bebek hırsızlığı rapor edilmedi. bu hastanede hiç olmadı. Open Subtitles ليس هناك تقرير عن طفل مسروق ليس في هذا المستشفى ..
    Eğer Bu hastane bir insan vücudu olsaydı, sen de apandisit olurdun çünkü bir zamanlar bir işe yaramışsın o kadar uzun zaman geçmiş ki kimse artık ne işe yaradığından emin değil. Open Subtitles لو أن هذا المستشفى جسد إنسان فأنت الزائدة الدودية لأنك كنت تقوم بوظيفة ما قديماً ولم نعد نعرف ما هي
    Bu hastane beni sıradan vakalara bakayım diye kiralamadı. Open Subtitles هذا المستشفى لم يستأجرني من أجل التعامل مع الحالات العادية
    Az önce, bu hastanenin yıkılacağını öğrendim. Open Subtitles لقد سمعت منذ قليل أن هذا المستشفى سوف تتم إزالته
    Çünkü yaptıkların ve yapma şeklin bu hastanenin yürümesini sağlıyor. Open Subtitles لأن ما تفعلينه وكيف تفعلينه يجعل هذا المستشفى يعمل.
    bu hastanenin senin koca egonu beslemesinden bıktım artık. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المستشفى التي تغذي غرورك المتوحش
    Bu hastaneye gelip bir avuç şarlatan tarafından, kıçlarını kafatasıma sokan şarlatanlar tarafından tedavi edilmekten çok memnunum. Open Subtitles أنا مسرور لقدومي إلى هذا المستشفى حتى تتم معالجتي من قبل مجموعة من الدجالين الذين لا يعرفون شيء عما يوجد داخل جمجمتي
    Bu hastaneye böyle vakalar en iyi ihtimalle 6 ayda bir geliyordur. Open Subtitles ‫هذا المستشفى يشهد تلك الحالات ‫ربما مرة كل ستة أشهر
    bu hastaneyi ciddi bir yasal tehlikeye attınız. Open Subtitles وضعت هذا المستشفى في مساءلة قانونية خطره.
    Başkanın özellikle bu hastaneyi seçmesini sağlamak için. Open Subtitles لكي يجعل الرئيس يُعالج فى هذا المستشفى تحديداً.
    Çalışmamı tekrar bu hastaneden başka bir yere taşımayacağım Barton. Open Subtitles لن انقـــل دراســـتي خــــارج هذا المستشفى مرّة أخرى يا بارتون.
    Lisedeyken, bir hastaneye gittik... ameliyat izlemek isteyen bir tek bendim. Open Subtitles في المدرسه الثانويه, لقد زرنا هذا المستشفى,
    Seni temin ederim Bu hastanedeki her cerrahı, herkesi teşhis konusunda yenerim. Open Subtitles أضمن لك أنى أستطيع القيام بتشخيص أى مريض جراحى فى هذا المستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus