Güzel. Ne kadar az dâhil olursa, o kadar güvende olur. | Open Subtitles | جيد ، كلما كان قليلاً تدخله في هذا كلما كان بأمان |
Bunu ne kadar çabuk anlarsak ürünlerini satmak için kullandıkları serbest ifade özgürlüğü hakkındaki aptalca savunmalardan o kadar çabuk kurtulacağız. | Open Subtitles | كلما أقتربنا في فهم هذا كلما أسرعنا من التخلص حول هذه الحجج الغبية حرية التعبير تسمح لنا ببيع هذه المشروبات السامة |
Ne kadar çabuk eve dönersek, o kadar iyi. | Open Subtitles | ومع هذا, كلما أسرعنا بالعودة، كلما كان أفضل. |
Bunu ne kadar çabuk içersen zamanımı o kadar çabuk başka bir şeye harcayabilirim. | Open Subtitles | كلما أسرعت بشرب هذا كلما أبكرت بتضييع وقت بشئ آخر |
Ne kadar çabuk öğrenirsen o kadar çabuk sırtındaki bu yükten kurtulursun. | Open Subtitles | , قريباً ستعرف هذا كلما أسرعنا في اخراجهم من رأسك |
Ne kadar çabuk yaparsak herkes için o kadar iyi olacak. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بفعل هذا كلما كان أفضل للجميع |
Nereye, neden gittiğim konusunda ne kadar az şey bilirsen senin için o kadar iyi olur. | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك عن المكان الذي ساذهب اليه و لماذا سافعل هذا, كلما كان هذا افضل من اجل سلامتك. |
Bunu ne kadar çabuk anlarsak... '.. şansımız o kadar artar. ' | Open Subtitles | لقد تغيرت القواعد الآن، وكلما أسرعنا في إدراك هذا.. كلما زادت فرصتنا في البقاء أحياء. |
Bunu ne kadar erken halledersek, onlarda o kadar erken bize güveneceklerdir. | Open Subtitles | كلما اسرعنا في حل هذا كلما استطاعوا ان يحسوا انهما يستطيعان الاعتماد علينا مجددا |
Ne kadar çabuk biterse Nikki'yi o kadar çabuk alabiliriz. | Open Subtitles | كلما اقتربنا من انهاء هذا كلما اقتربنا من استعادة جثة نيكي |
Mike, bak; bu işi ne kadar çabuk halledersek, o kadar iyi. | Open Subtitles | مآيك , انظر , كلما اسرعنا في التعامل مع هذا , كلما كان افضل |
Güven bana bu konuyu ne kadar az bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | ثقي بي ,كلما عرفتِ اقل عن هذا , كلما كان أفضل |
Ne kadar erken kabullenirsen o kadar kolay olur. | Open Subtitles | كلما أسرعتِ في تقبّل هذا كلما سهُل عليكِ الأمر |
O zaman işim ne kadar çabuk biterse onu o kadar çabuk arayabiliriz. | Open Subtitles | إذاً كلما أسرعنا في إتمام هذا, كلما عجَّلنا في البحث عنه. |
Nevins davasında ne kadar çok kişi çalışırsa kaçmadan önce onu yakalamak için o kadar çok şansımız olur. | Open Subtitles | وليس وحش المزيد من الجثث التى نلقاها في موضوع نيفينز هذا كلما زادت الفرصة |
Buna ne kadar çabuk son verirsek Londra'nın savaş alanına dönmesini engellemekte o kadar çok şansımız olur. | Open Subtitles | كلما اسرعنا فى انهاء هذا كلما ازدادت الفرصة فى ايقاف لندن من ان نصبح منطقة حربية كاملة |
Çocuklar, çocuklar, ne kadar çabuk bitirirsek o kadar hızlı buradan gidebiliriz. | Open Subtitles | يا رفاق! ارجوكم. كلما أسرعنا في فعل هذا, كلما أسرعنا في الخروج من هنا. |
Ne kadar uzun süre gömülü kalırsa o kadar iyi tamam mı? | Open Subtitles | . سيتحسـّن هذا كلما تركته مختبئاً أكتر |
Ne kadar çok şey oluyorsa, insanlar o kadar azını fark ederler. | Open Subtitles | كلما كَثُر هذا, كلما قلت ملاحظة الناس. |
Ne kadar az bilirsem, o kadar iyi. | Open Subtitles | كلّما قلّ ما أعرفه عن هذا كلما كان أفضل |